I likewise can call the lutanist and the singer, but the sounds that pleased me yesterday weary me today, and will grow yet more wearisome tomorrow.
私もまたリュート奏者と歌手を呼ぶことができるが、昨日私を喜ばせた音は今日私を疲れさせ、明日にはさらに疲れさせるだろう。
As it happens to thee in the amphitheatre and such places, that the continual sight of the same things and the uniformity make the spectacle wearisome, so it is in the whole of life; for all things above, below, are the same and from the same.
円形劇場やそのような場所で、同じものの継続的な視覚と均一性が見物を退屈にさせるように、人生全体でも同じである。上も下もすべてのものは同じであり、同じものである。
The wearisome task of cleaning the house never seems to end.
家を掃除するという退屈な作業は、終わることがないように思える。
The wearisome journey through the mountains left us exhausted.
山を越える退屈な旅は私たちを疲れ果てさせた。
She found the repetitive nature of the job wearisome.
彼女はその仕事の繰り返しの性質が退屈だと感じた。
Trying to please everyone can be a wearisome task.
誰にでも喜ばれようとするのは疲れる作業になり得る。
The wearisome traffic made her late for the meeting.
退屈な交通渋滞のせいで、彼女は会議に遅れた。
Dealing with constant complaints can be wearisome.
絶え間ない苦情に対処するのは疲れることがある。
He let out a wearisome sigh as he faced another long day at work.
彼はまた長い仕事の日を迎えるにあたり、疲れ切ったため息をついた。
The wearisome process of paperwork can be frustrating.
退屈な書類作成のプロセスはイライラさせることがある。
The wearisome routine of daily chores can become monotonous.
日々の雑務の退屈なルーチンは単調になり得る。
She found the wearisome class lectures hard to stay awake through.
彼女は退屈な授業の講義を聞いていると目を覚ましているのが難しいと感じた。
I wonder...perhaps the task of nursing me has become wearisome for you, Wormtail?
もしかしたら、私の世話をする仕事はあなたにとって疲れたものになってしまったのかもしれませんね、ワームテール?
出典: Harry Potter and the Goblet of FireOf that long, wearisome ride William never afterwards had any very clear recollection.
その長くて疲れる乗り物のことを、ウィリアムはその後あまりはっきりと思い出すことがなかった。
出典: American Elementary School English 5The Elder's story became somewhat wearisome, and his audience grew gradually less, until it was reduced to twenty passengers.
長老の話は次第に退屈になり、聴衆は徐々に減っていき、最終的には20人の乗客にまで減少した。
出典: Around the World in Eighty DaysThe dinner was mediocre and the conversation wearisome.
夕食は平凡で、会話は退屈だった。
出典: The Red and the Black (Part Four)The morning was cool and the walk not wearisome.
朝は涼しく、散歩は疲れるものではなかった。
出典: Lovers in the Tower (Part Two)I thought of my fifty-guinea fee, of my wearisome journey, and of the unpleasant night which seemed to be before me.
私は自分の50ギニアの報酬、疲れた旅、そして私の前にあるように思われる不快な夜について考えた。
出典: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesOn the whole, even for Senators, diplomats, and Cabinet officers, the period was wearisome and stale.
全体として、上院議員や外交官、閣僚にとってさえ、その時期は退屈で古びていた。
出典: The Education of Henry Adams (Part Two)" When America was discovered, " said the Radical member—and he began to give some wearisome facts.
「アメリカが発見された時」と急進的な議員は言った—そして彼は退屈な事実をいくつか述べ始めた。
出典: The Picture of Dorian GrayWill would be happy to conduct them — not to anything wearisome, only to a few examples.
ウィルは彼らを喜んで案内するだろう—退屈なものではなく、いくつかの例だけに。
出典: Middlemarch (Part Two)A wearisome obscurity enveloped the proceedings, until Detective Ganimard was called as a witness; then interest was revived.
退屈な不明瞭さが手続きを包み込んでいたが、ガニマール探偵が証人として呼ばれると、興味が復活した。
出典: Gentleman ThiefI likewise can call the lutanist and the singer, but the sounds that pleased me yesterday weary me today, and will grow yet more wearisome tomorrow.
私もまたリュート奏者と歌手を呼ぶことができるが、昨日私を喜ばせた音は今日私を疲れさせ、明日にはさらに疲れさせるだろう。
As it happens to thee in the amphitheatre and such places, that the continual sight of the same things and the uniformity make the spectacle wearisome, so it is in the whole of life; for all things above, below, are the same and from the same.
円形劇場やそのような場所で、同じものの継続的な視覚と均一性が見物を退屈にさせるように、人生全体でも同じである。上も下もすべてのものは同じであり、同じものである。
The wearisome task of cleaning the house never seems to end.
家を掃除するという退屈な作業は、終わることがないように思える。
The wearisome journey through the mountains left us exhausted.
山を越える退屈な旅は私たちを疲れ果てさせた。
She found the repetitive nature of the job wearisome.
彼女はその仕事の繰り返しの性質が退屈だと感じた。
Trying to please everyone can be a wearisome task.
誰にでも喜ばれようとするのは疲れる作業になり得る。
The wearisome traffic made her late for the meeting.
退屈な交通渋滞のせいで、彼女は会議に遅れた。
Dealing with constant complaints can be wearisome.
絶え間ない苦情に対処するのは疲れることがある。
He let out a wearisome sigh as he faced another long day at work.
彼はまた長い仕事の日を迎えるにあたり、疲れ切ったため息をついた。
The wearisome process of paperwork can be frustrating.
退屈な書類作成のプロセスはイライラさせることがある。
The wearisome routine of daily chores can become monotonous.
日々の雑務の退屈なルーチンは単調になり得る。
She found the wearisome class lectures hard to stay awake through.
彼女は退屈な授業の講義を聞いていると目を覚ましているのが難しいと感じた。
I wonder...perhaps the task of nursing me has become wearisome for you, Wormtail?
もしかしたら、私の世話をする仕事はあなたにとって疲れたものになってしまったのかもしれませんね、ワームテール?
出典: Harry Potter and the Goblet of FireOf that long, wearisome ride William never afterwards had any very clear recollection.
その長くて疲れる乗り物のことを、ウィリアムはその後あまりはっきりと思い出すことがなかった。
出典: American Elementary School English 5The Elder's story became somewhat wearisome, and his audience grew gradually less, until it was reduced to twenty passengers.
長老の話は次第に退屈になり、聴衆は徐々に減っていき、最終的には20人の乗客にまで減少した。
出典: Around the World in Eighty DaysThe dinner was mediocre and the conversation wearisome.
夕食は平凡で、会話は退屈だった。
出典: The Red and the Black (Part Four)The morning was cool and the walk not wearisome.
朝は涼しく、散歩は疲れるものではなかった。
出典: Lovers in the Tower (Part Two)I thought of my fifty-guinea fee, of my wearisome journey, and of the unpleasant night which seemed to be before me.
私は自分の50ギニアの報酬、疲れた旅、そして私の前にあるように思われる不快な夜について考えた。
出典: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesOn the whole, even for Senators, diplomats, and Cabinet officers, the period was wearisome and stale.
全体として、上院議員や外交官、閣僚にとってさえ、その時期は退屈で古びていた。
出典: The Education of Henry Adams (Part Two)" When America was discovered, " said the Radical member—and he began to give some wearisome facts.
「アメリカが発見された時」と急進的な議員は言った—そして彼は退屈な事実をいくつか述べ始めた。
出典: The Picture of Dorian GrayWill would be happy to conduct them — not to anything wearisome, only to a few examples.
ウィルは彼らを喜んで案内するだろう—退屈なものではなく、いくつかの例だけに。
出典: Middlemarch (Part Two)A wearisome obscurity enveloped the proceedings, until Detective Ganimard was called as a witness; then interest was revived.
退屈な不明瞭さが手続きを包み込んでいたが、ガニマール探偵が証人として呼ばれると、興味が復活した。
出典: Gentleman Thiefよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード