meaning-wise

[Verenigde Staten]/[ˈmiːnɪŋˌwaɪz]/
[Verenigd Koninkrijk]/[ˈmiːnɪŋˌwaɪz]/
Frequentie: Zeer Hoog

Vertaling

adv. In term van betekenis; met betrekking tot betekenis; Overwegende de betekenis.

Uitdrukkingen & Collocaties

meaning-wise, similar

betekenisgewijs vergelijkbaar

meaning-wise equivalent

betekenisgewijs equivalent

meaning-wise different

betekenisgewijs anders

meaning-wise, it's clear

betekenisgewijs is het duidelijk

meaning-wise better

betekenisgewijs beter

meaning-wise the same

betekenisgewijs hetzelfde

meaning-wise complex

betekenisgewijs complex

meaning-wise unique

betekenisgewijs uniek

meaning-wise valuable

betekenisgewijs waardevol

meaning-wise important

betekenisgewijs belangrijk

Voorbeeldzinnen

the two words are similar in meaning-wise, but not exactly the same.

De twee woorden zijn vergelijkbaar in betekenis, maar niet precies hetzelfde.

this project is a failure meaning-wise, despite the initial success.

Dit project is een mislukking op betekenisniveau, ondanks de aanvankelijke succes.

meaning-wise, the poem is a powerful commentary on social injustice.

Op betekenisniveau is het gedicht een krachtige opmerking over sociale onrechtvaardigheid.

the results were inconclusive meaning-wise, requiring further investigation.

De resultaten waren onduidelijk op betekenisniveau, wat verdere onderzoeken vereiste.

meaning-wise, the gesture conveyed a sense of reassurance and support.

Op betekenisniveau overdeed het gebaar een gevoel van geruststelling en steun.

the film's impact was significant meaning-wise, sparking important conversations.

De impact van de film was aanzienlijk op betekenisniveau, wat belangrijke gesprekken aanspoorde.

meaning-wise, the argument holds considerable weight, despite its complexity.

Op betekenisniveau heeft het argument een aanzienlijke gewicht, ondanks zijn complexiteit.

the core message is clear meaning-wise, even if the details are confusing.

De kernboodschap is duidelijk op betekenisniveau, ook al zijn de details verwarrend.

meaning-wise, the difference between 'affect' and 'effect' can be tricky.

Op betekenisniveau kan het verschil tussen 'affect' en 'effect' lastig zijn.

the author's intent is clear meaning-wise, though the style is unconventional.

De bedoeling van de auteur is duidelijk op betekenisniveau, hoewel de stijl onconventioneel is.

meaning-wise, the two approaches are essentially the same, just presented differently.

Op betekenisniveau zijn de twee benaderingen essentieel hetzelfde, alleen anders gepresenteerd.

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu