they don't nosy into your business like some people.
Oni nie wścibsko wścibiają się w Twoje sprawy jak niektóre osoby.
get on with your work and stop being so nosy!.
Zajmij się swoją pracą i przestań być tak wścibski!
I watched him flip through the letters on my desk in his nosy way. See also Synonyms at strange
Obserwowałem, jak przeglądał moje listy na biurku w swój wścibski sposób. Zobacz też Synonimy w słowie dziwny .
She is always nosy and likes to eavesdrop on other people's conversations.
Ona zawsze jest wścibska i lubi podsłuchiwać rozmowy innych ludzi.
Stop being so nosy and mind your own business!
Przestań być tak wścibski i zajmij się swoimi sprawami!
I don't like nosy neighbors who are always peeking through the curtains.
Nie lubię wścibskich sąsiadów, którzy ciągle zaglądają przez zasłony.
She's a nosy person who always asks too many personal questions.
Ona jest wścibską osobą, która zawsze zadaje zbyt wiele osobistych pytań.
I don't want to be nosy, but is everything okay with you and your partner?
Nie chcę być wścibski, ale wszystko w porządku u Ciebie i Twojego partnera?
The nosy reporter tried to dig up information about the celebrity's private life.
Wścibski reporter próbował zdobyć informacje o prywatnym życiu celebryty.
My nosy coworker is always snooping around my desk when I'm not there.
Mój wścibski współpracownik zawsze szpieguje moje biurko, gdy mnie tam nie ma.
She's so nosy that she even reads other people's text messages when they're not looking.
Ona jest tak wścibska, że nawet czyta wiadomości tekstowe innych ludzi, gdy na to nie patrzą.
The nosy old lady next door always watches everyone coming and going from the building.
Wścibska stara kobieta mieszkająca obok zawsze obserwuje wszystkich wchodzących i wychodzących z budynku.
I don't mean to be nosy, but I couldn't help overhearing your conversation.
Nie chciałem być wścibski, ale nie mogłem powstrzymać się od podsłuchiwania Twojej rozmowy.
The people in the hall seemed very nosy, keeping their eyes on me with curiosity.
Ludzie w holu wydawali się bardzo ciekawscy, uważnie obserwując mnie z ciekawością.
Źródło: Gaokao Reading Real QuestionsExcuse me if I am being a bit nosy but, how old are you?
Przepraszam, jeśli trochę ciekawski, ale ile masz lat?
Źródło: EnglishPod 91-180Right, then, what about a nosy neighbor.
No dobrze, co powiesz na ciekawskiego sąsiada?
Źródło: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)But your current boss is really nosy.
Ale twój obecny szef jest naprawdę ciekawski.
Źródło: Crash Course: Business in the WorkplaceShe knows you, how nosy you are.
Ona zna cię, jak ciekawski jesteś.
Źródło: Out of Control Season 3Very nosy, but no brains, none at all.
Bardzo ciekawski, ale bez mózgu, zupełnie bez.
Źródło: Harry Potter and the Goblet of FireIt was, okay, but Wincott started getting nosy.
Było w porządku, ale Wincott zaczął być ciekawski.
Źródło: Max the Military Dog Original SoundtrackI'm not being nosy. I'm just ... curious.
Nie jestem ciekawski. Jestem po prostu... ciekaw.
Źródło: VOA Vocabulary ExplanationDid ya? Were you curious? Gettin' a little nosy?
Naprawdę? Byłeś ciekaw? Zaczynasz być ciekawski?
Źródło: Modern Family - Season 07I'm not asking because I'm being nosy.
Nie pytam, bo jestem ciekawski.
Źródło: The Good Place Season 2they don't nosy into your business like some people.
Oni nie wścibsko wścibiają się w Twoje sprawy jak niektóre osoby.
get on with your work and stop being so nosy!.
Zajmij się swoją pracą i przestań być tak wścibski!
I watched him flip through the letters on my desk in his nosy way. See also Synonyms at strange
Obserwowałem, jak przeglądał moje listy na biurku w swój wścibski sposób. Zobacz też Synonimy w słowie dziwny .
She is always nosy and likes to eavesdrop on other people's conversations.
Ona zawsze jest wścibska i lubi podsłuchiwać rozmowy innych ludzi.
Stop being so nosy and mind your own business!
Przestań być tak wścibski i zajmij się swoimi sprawami!
I don't like nosy neighbors who are always peeking through the curtains.
Nie lubię wścibskich sąsiadów, którzy ciągle zaglądają przez zasłony.
She's a nosy person who always asks too many personal questions.
Ona jest wścibską osobą, która zawsze zadaje zbyt wiele osobistych pytań.
I don't want to be nosy, but is everything okay with you and your partner?
Nie chcę być wścibski, ale wszystko w porządku u Ciebie i Twojego partnera?
The nosy reporter tried to dig up information about the celebrity's private life.
Wścibski reporter próbował zdobyć informacje o prywatnym życiu celebryty.
My nosy coworker is always snooping around my desk when I'm not there.
Mój wścibski współpracownik zawsze szpieguje moje biurko, gdy mnie tam nie ma.
She's so nosy that she even reads other people's text messages when they're not looking.
Ona jest tak wścibska, że nawet czyta wiadomości tekstowe innych ludzi, gdy na to nie patrzą.
The nosy old lady next door always watches everyone coming and going from the building.
Wścibska stara kobieta mieszkająca obok zawsze obserwuje wszystkich wchodzących i wychodzących z budynku.
I don't mean to be nosy, but I couldn't help overhearing your conversation.
Nie chciałem być wścibski, ale nie mogłem powstrzymać się od podsłuchiwania Twojej rozmowy.
The people in the hall seemed very nosy, keeping their eyes on me with curiosity.
Ludzie w holu wydawali się bardzo ciekawscy, uważnie obserwując mnie z ciekawością.
Źródło: Gaokao Reading Real QuestionsExcuse me if I am being a bit nosy but, how old are you?
Przepraszam, jeśli trochę ciekawski, ale ile masz lat?
Źródło: EnglishPod 91-180Right, then, what about a nosy neighbor.
No dobrze, co powiesz na ciekawskiego sąsiada?
Źródło: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)But your current boss is really nosy.
Ale twój obecny szef jest naprawdę ciekawski.
Źródło: Crash Course: Business in the WorkplaceShe knows you, how nosy you are.
Ona zna cię, jak ciekawski jesteś.
Źródło: Out of Control Season 3Very nosy, but no brains, none at all.
Bardzo ciekawski, ale bez mózgu, zupełnie bez.
Źródło: Harry Potter and the Goblet of FireIt was, okay, but Wincott started getting nosy.
Było w porządku, ale Wincott zaczął być ciekawski.
Źródło: Max the Military Dog Original SoundtrackI'm not being nosy. I'm just ... curious.
Nie jestem ciekawski. Jestem po prostu... ciekaw.
Źródło: VOA Vocabulary ExplanationDid ya? Were you curious? Gettin' a little nosy?
Naprawdę? Byłeś ciekaw? Zaczynasz być ciekawski?
Źródło: Modern Family - Season 07I'm not asking because I'm being nosy.
Nie pytam, bo jestem ciekawski.
Źródło: The Good Place Season 2Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz