cut athwart
przecinać na wylot
lie athwart
leżeć na wylot
run athwart
biec na wylot
a counter was placed athwart the entrance.
umieszczono licznik na skos do wejścia.
these statistics run sharply athwart conventional presumptions.
te statystyki wyraźnie przeczą konwencjonalnym założeniom.
one table running athwart was all the room would hold.
jeden stół ustawiony na skos zajmował całą przestrzeń w pokoju.
Everything goes athwart (with me).
Wszystko idzie na przekór (mnie).
Down the green hill athwart a cedarn cover !
W dół po zielonym wzgórzu na skos do cedrowego zarośnięcia!
our words ran athwart and we ended up at cross purposes.
nasze słowa potoczyły się na przekór i skończyło się na niezrozumieniu.
that deep romantic chasm which slantedDown the green hill athwart a cedarn cover!
ta głęboka, romantyczna szczelina, która opadała w dół po zielonym wzgórzu na skos do cedrowego zarośnięcia!
An errant May-fly swerved unsteadily athwart the current in the intoxicated fashion affected by young bloods of May-flies seeing life. A swirl of water and a ‘cloop!’
Błąkająca się muchówka niepewnie skręciła na skos do prądu w sposób, w jaki robią to młode muchówki, które dopiero poznają życie. Wir wody i ‘cloop!’
[In all this and athwart this celestial maidenliness, and without either of them being able to say how it had come about, they had begun to call each other thou.
[We wszystkich tych sprawach i na przekór tej niebiańskiej niewinności, i bez możliwości wyjaśnienia, jak to się stało, zaczęli zwracać się do siebie per 'ty'.
It is thus that, athwart the cloud which formed about him, when all his hopes were extinguished one after the other, M.Mabeuf remained rather puerilely, but profoundly serene.
Tak się stało, że na przekór chmurom, które go otaczały, kiedy jedna za drugą gasiły się wszystkie jego nadzieje, M.Mabeuf pozostał raczej dziecinnie, ale głęboko spokojny.
cut athwart
przecinać na wylot
lie athwart
leżeć na wylot
run athwart
biec na wylot
a counter was placed athwart the entrance.
umieszczono licznik na skos do wejścia.
these statistics run sharply athwart conventional presumptions.
te statystyki wyraźnie przeczą konwencjonalnym założeniom.
one table running athwart was all the room would hold.
jeden stół ustawiony na skos zajmował całą przestrzeń w pokoju.
Everything goes athwart (with me).
Wszystko idzie na przekór (mnie).
Down the green hill athwart a cedarn cover !
W dół po zielonym wzgórzu na skos do cedrowego zarośnięcia!
our words ran athwart and we ended up at cross purposes.
nasze słowa potoczyły się na przekór i skończyło się na niezrozumieniu.
that deep romantic chasm which slantedDown the green hill athwart a cedarn cover!
ta głęboka, romantyczna szczelina, która opadała w dół po zielonym wzgórzu na skos do cedrowego zarośnięcia!
An errant May-fly swerved unsteadily athwart the current in the intoxicated fashion affected by young bloods of May-flies seeing life. A swirl of water and a ‘cloop!’
Błąkająca się muchówka niepewnie skręciła na skos do prądu w sposób, w jaki robią to młode muchówki, które dopiero poznają życie. Wir wody i ‘cloop!’
[In all this and athwart this celestial maidenliness, and without either of them being able to say how it had come about, they had begun to call each other thou.
[We wszystkich tych sprawach i na przekór tej niebiańskiej niewinności, i bez możliwości wyjaśnienia, jak to się stało, zaczęli zwracać się do siebie per 'ty'.
It is thus that, athwart the cloud which formed about him, when all his hopes were extinguished one after the other, M.Mabeuf remained rather puerilely, but profoundly serene.
Tak się stało, że na przekór chmurom, które go otaczały, kiedy jedna za drugą gasiły się wszystkie jego nadzieje, M.Mabeuf pozostał raczej dziecinnie, ale głęboko spokojny.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz