charioteer

[USA]/tʃærɪə'tɪə/
[Wielka Brytania]/ˌtʃærɪə'tɪr/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

n. woźnica rydwanu
Word Forms
Pluralcharioteers
Third Person Singularcharioteers

Przykładowe zdania

The charioteer skillfully guided the horses around the track.

Wozowaty zręcznie prowadził konie po torze.

In ancient times, the charioteer was considered a highly skilled and respected profession.

W starożytności, wozowaty był uważany za wysoce wykwalifikowaną i szanowaną profesję.

The charioteer steered the chariot with precision and control.

Wozowaty kierował rydłem z precyzją i kontrolą.

The charioteer's role was crucial in chariot racing competitions.

Rola wozowaty była kluczowa w zawodach wyścigowych rydłami.

The charioteer's bravery and skill were unmatched on the battlefield.

Odwaga i umiejętności wozowaty były niezrównane na polu bitwy.

The charioteer's focus was unwavering as he navigated through the challenging terrain.

Skupienie wozowaty było niezachwiane, gdy pokonywał trudny teren.

The charioteer's expertise in handling the reins was evident in his precise movements.

Doświadczenie wozowaty w obchodzeniu się z wodzami było widoczne w jego precyzyjnych ruchach.

The charioteer's connection with the horses was evident in their synchronized movements.

Połączenie wozowaty z końmi było widoczne w ich zsynchronizowanych ruchach.

The charioteer's determination and focus were key to winning the race.

Determinacja i skupienie wozowaty były kluczem do wygrania wyścigu.

The charioteer's agility and quick reflexes helped him avoid obstacles on the track.

Zwinność i szybka reakcja wozowaty pomogły mu unikać przeszkód na torze.

Przykłady z życia codziennego

So let me turn my attention to a few passages in Socrates's great charioteer speech.

Pozwolę więc skierować moją uwagę na kilka fragmentów z wielkiego przemówienia Sokratesa o powozie.

Źródło: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Video Version)

Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.

Elam chwyta tarcza, z jej rydarzami i końmi; Kir odkrywa tarczę.

Źródło: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIV

But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.

Ale Salomon nie uczynił z Izraelitów niewolników do swojej pracy; byli oni jego żołnierzami, dowódcami jego kapitanów i dowódcami jego rydwanów i rydzerzów.

Źródło: 14 2 Chronicles Soundtrack Bible Movie - NIV

How can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?

Jak możecie odeprzeć jednego oficera z najniższego szczebla moich urzędników, skoro polegacie na Egipcie w sprawie rydwanów i konnicy [ Lub rydzerzów ]?

Źródło: 12 2 Kings Musical Bible Theater Version - NIV

How then can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen [ Or charioteers ] ?

Jak możecie odeprzeć jednego oficera z najniższego szczebla moich urzędników, skoro polegacie na Egipcie w sprawie rydwanów i konnicy [ Lub rydzerzów ]?

Źródło: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIV

But Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers.

Ale Salomon nie uczynił z żadnego z Izraelitów niewolników; byli oni jego żołnierzami, jego urzędnikami rządowymi, jego oficerami, jego kapitanami i dowódcami jego rydwanów i rydzerzów.

Źródło: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIV

They alone will visit Athens and Delphi, and either shrine of intellectual song—that upon the Acropolis, encircled by blue seas; that under Parnassus, where the eagles build and the bronze charioteer drives undismayed towards infinity.

Tylko oni odwiedzą Ateny i Delfy, a także każdą z tych świątyń intelektualnej pieśni — tę na Akropolu, otoczoną błękitnymi morzami; tę pod Parnasem, gdzie orły gniazdują i brązowy rydzerz nieustraszony pędzi ku nieskończoności.

Źródło: The Room with a View (Part Two)

But why is it that the feeling I had for such men was not like my feeling toward the renowned charioteer, or the great gladiatorial hunter, famed far and wide and popular with the mob?

Ale dlaczego uczucie, jakie żywiłem do takich ludzi, nie było podobne do uczucia, jakie żywiłem do słynnego rydzerza lub wielkiego gladiatora, znanego i popularnego wśród tłumu?

Źródło: Volume Four: Confessions

Now Adonijah, whose mother was Haggith, put himself forward and said, " I will be king" . So he got chariots and horses [ Or charioteers ] ready, with fifty men to run ahead of him.

Źródło: 11 1 Kings Soundtrack Bible Theater Version - NIV

They hired thirty-two thousand chariots and charioteers, as well as the king of Maakah with his troops, who came and camped near Medeba, while the Ammonites were mustered from their towns and moved out for battle.

Źródło: 13 1 Chronicles Soundtrack Bible Movie Version - NIV

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz