| Plural | denouements |
the denouement of the plot of a play
rozwiązanie fabuły sztuki
The denouement of the movie revealed the true identity of the villain.
Rozwiązanie filmu ujawniło prawdziwą tożsamość złoczyńcy.
The denouement of the play left the audience in awe.
Rozwiązanie sztuki pozostawiło publiczność w podziwie.
The denouement of the mystery novel was unexpected.
Rozwiązanie powieści detektywistycznej było nieoczekiwane.
The denouement of the investigation finally solved the case.
Rozwiązanie śledztwa w końcu rozwiązało sprawę.
The denouement of the story tied up all loose ends.
Rozwiązanie historii zawiązało wszystkie luźne wątki.
The denouement of the competition determined the winner.
Rozwiązanie rywalizacji określiło zwycięzcę.
The denouement of the conflict brought peace to the land.
Rozwiązanie konfliktu przyniosło pokój na ziemi.
The denouement of the relationship was both heartbreaking and liberating.
Rozwiązanie relacji było zarówno bolesne, jak i wyzwalające.
The denouement of the negotiation led to a mutually beneficial agreement.
Rozwiązanie negocjacji doprowadziło do wzajemnie korzystnej umowy.
The denouement of the trial revealed the defendant's innocence.
Rozwiązanie procesu ujawniło niewinność oskarżonego.
It was a horrific denouement to the wildest con ever pulled.
To był straszny finał najszalonego oszustwa, jakie kiedykolwiek było popełnione.
Źródło: Biography of Famous Historical FiguresSo builds the dreadful climax and dark denouement of this brilliant narrative.
W ten sposób narasta straszny punkt kulminacyjny i mroczny finał tej wspaniałej narracji.
Źródło: The Economist - ArtsThe book chugs along this way until the end, when Mr McEwan delivers an unwieldy denouement and some unearned sadness.
Książka toczy się w ten sposób aż do końca, kiedy pan McEwan przedstawia niezgrabny finał i niezasłużony smutek.
Źródło: The Economist - ArtsMm-hmm. He's a master of denouement. I'll lend it to you.
Mhm. On jest mistrzem w tworzeniu finałów. Pożyczę ci go.
Źródło: Cat and Mouse Game Season 2The tragic denouement shows Goethe beginning to see the limitations of the romantic view of life.
Tragiczny finał pokazuje Goethe zaczynającego dostrzegać ograniczenia romantycznego postrzegania życia.
Źródło: LiteratureMost of the players find some sort of redemption in the happy denouement; the family reunions described in a late scene are moving.
Większość postaci znajduje w szczęśliwym finale pewien rodzaj odkupienia; poruszają rodzinne spotkania opisane w późniejszej scenie.
Źródło: The Economist - ArtsHe was not sorry for the denouement of his visit: he only wished it had come sooner, and spared him a certain waste of emotion.
Nie żałował zakończenia swojej wizyty: tylko życzył sobie, żeby nastąpiło to wcześniej i oszczędziło mu pewnego marnowania emocji.
Źródło: The Age of Innocence (Part One)And that's followed by the final dramatic element --- the denouement or the resolution, when all the loose ends have to be tied up in a logical way.
A temu towarzyszy ostatni dramatyczny element --- finał lub rozwiązanie, kiedy wszystkie luźne wątki muszą zostać spięte w logiczny sposób.
Źródło: ReviewHer story was as full of desperation and despair as her limited acquaintance with those uncomfortable emotions enabled her to make it, and having located it in Lisbon, she wound up with an earthquake, as a striking and appropriate denouement.
Jej historia była tak pełna desperacji i rozpaczy, jak jej ograniczone doświadczenie z tymi nieprzyjemnymi emocjami na to pozwalało, i zlokalizowawszy to w Lizbonie, skończyła się trzęsieniem ziemi, co było uderzającym i odpowiednim finałem.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)the denouement of the plot of a play
rozwiązanie fabuły sztuki
The denouement of the movie revealed the true identity of the villain.
Rozwiązanie filmu ujawniło prawdziwą tożsamość złoczyńcy.
The denouement of the play left the audience in awe.
Rozwiązanie sztuki pozostawiło publiczność w podziwie.
The denouement of the mystery novel was unexpected.
Rozwiązanie powieści detektywistycznej było nieoczekiwane.
The denouement of the investigation finally solved the case.
Rozwiązanie śledztwa w końcu rozwiązało sprawę.
The denouement of the story tied up all loose ends.
Rozwiązanie historii zawiązało wszystkie luźne wątki.
The denouement of the competition determined the winner.
Rozwiązanie rywalizacji określiło zwycięzcę.
The denouement of the conflict brought peace to the land.
Rozwiązanie konfliktu przyniosło pokój na ziemi.
The denouement of the relationship was both heartbreaking and liberating.
Rozwiązanie relacji było zarówno bolesne, jak i wyzwalające.
The denouement of the negotiation led to a mutually beneficial agreement.
Rozwiązanie negocjacji doprowadziło do wzajemnie korzystnej umowy.
The denouement of the trial revealed the defendant's innocence.
Rozwiązanie procesu ujawniło niewinność oskarżonego.
It was a horrific denouement to the wildest con ever pulled.
To był straszny finał najszalonego oszustwa, jakie kiedykolwiek było popełnione.
Źródło: Biography of Famous Historical FiguresSo builds the dreadful climax and dark denouement of this brilliant narrative.
W ten sposób narasta straszny punkt kulminacyjny i mroczny finał tej wspaniałej narracji.
Źródło: The Economist - ArtsThe book chugs along this way until the end, when Mr McEwan delivers an unwieldy denouement and some unearned sadness.
Książka toczy się w ten sposób aż do końca, kiedy pan McEwan przedstawia niezgrabny finał i niezasłużony smutek.
Źródło: The Economist - ArtsMm-hmm. He's a master of denouement. I'll lend it to you.
Mhm. On jest mistrzem w tworzeniu finałów. Pożyczę ci go.
Źródło: Cat and Mouse Game Season 2The tragic denouement shows Goethe beginning to see the limitations of the romantic view of life.
Tragiczny finał pokazuje Goethe zaczynającego dostrzegać ograniczenia romantycznego postrzegania życia.
Źródło: LiteratureMost of the players find some sort of redemption in the happy denouement; the family reunions described in a late scene are moving.
Większość postaci znajduje w szczęśliwym finale pewien rodzaj odkupienia; poruszają rodzinne spotkania opisane w późniejszej scenie.
Źródło: The Economist - ArtsHe was not sorry for the denouement of his visit: he only wished it had come sooner, and spared him a certain waste of emotion.
Nie żałował zakończenia swojej wizyty: tylko życzył sobie, żeby nastąpiło to wcześniej i oszczędziło mu pewnego marnowania emocji.
Źródło: The Age of Innocence (Part One)And that's followed by the final dramatic element --- the denouement or the resolution, when all the loose ends have to be tied up in a logical way.
A temu towarzyszy ostatni dramatyczny element --- finał lub rozwiązanie, kiedy wszystkie luźne wątki muszą zostać spięte w logiczny sposób.
Źródło: ReviewHer story was as full of desperation and despair as her limited acquaintance with those uncomfortable emotions enabled her to make it, and having located it in Lisbon, she wound up with an earthquake, as a striking and appropriate denouement.
Jej historia była tak pełna desperacji i rozpaczy, jak jej ograniczone doświadczenie z tymi nieprzyjemnymi emocjami na to pozwalało, i zlokalizowawszy to w Lizbonie, skończyła się trzęsieniem ziemi, co było uderzającym i odpowiednim finałem.
Źródło: Little Women (Bilingual Edition)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz