an intemperate social occasion.
gorący incydent społeczny.
an intemperate drinker
nieumiarkowany pijak
repented of intemperate behavior.
żałował swojego nieumiaru.
intemperate outbursts concerning global conspiracies.
nieumiarkowane wybuchy dotyczące globalnych spisków.
He often regrets his intemperate remarks.
Często żałuje swoich nieumiarkowanych uwag.
Her intemperate behavior caused a lot of problems.
Jej nieumiarkowane zachowanie spowodowało wiele problemów.
The intemperate weather forced us to cancel the picnic.
Nieumiarkowana pogoda zmusiła nas do odwołania pikniku.
His intemperate drinking habits are affecting his health.
Jego nieumiarkowane nawyki picia wpływają na jego zdrowie.
She received criticism for her intemperate outburst during the meeting.
Otrzymała krytykę za swój nieumiarkowany wybuch podczas spotkania.
The intemperate use of resources is unsustainable.
Nieumiarkowane wykorzystanie zasobów jest nie do utrzymania.
The intemperate response from the audience surprised the speaker.
Nieumiarkowana reakcja publiczności zaskoczyła mówcę.
He needs to work on controlling his intemperate temper.
Musiałby popracować nad opanowaniem swojego nieumiarkowanego temperamentu.
Her intemperate spending habits put her in debt.
Jej nieumiarkowane nawyki wydawania pieniędzy wplątały ją w długi.
The intemperate use of social media can have negative consequences.
Nieumiarkowane korzystanie z mediów społecznościowych może mieć negatywne konsekwencje.
Lorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
Lorenzo Gadon został wykluczony z zawodu, ponieważ sąd uznał, że jego język był mizoginistyczny, seksistowski, obraźliwy i powtarzałco nieumiarkowany.
Źródło: BBC Listening Collection June 2023He was vain and ostentatious, intemperate and boastful.
Był próżny i wystawny, nieumiarkowany i przechwalny.
Źródło: MagicianI found you. You fell on me with every hideous word an intemperate mood, an undisciplined and untutored nature could suggest.
Znalazłem cię. Padłeś na mnie z każdym obrzydliwym słowem, z nieumiarkowanym nastrojem, z naturą nieokiełznaną i nieuczoną.
Źródło: From deep within.No longer repressed by the sense of shame, He gave a loose to his intemperate appetites.
Już nie powstrzymywany przez poczucie wstydu, dał upust swoim nieumiarkowanym pragnieniom.
Źródło: Monk (Part 2)In defending his master he became almost as intemperate as in the early period of his literary passions.
Broniąc swojego pana, stał się prawie tak samo nieumiarkowany, jak w początkowym okresie swoich pasji literackich.
Źródło: Humans and Ghosts (Part 1)Seneca was not trying to depress us, just to spare us the kind of hope that, when it fails, inspires bitterness and intemperate shouting.
Seneka nie próbował nas przygnębić, tylko uchronić nas przed takim rodzajem nadziei, która, jeśli zawiedzie, inspiruje gorycz i nieumiarkowane wrzaski.
Źródło: The school of lifeSaint Augustine teaches that when the Scriptures exhort us to resist the demons, it requires us to resist our passions and intemperate appetites.
Święty Augustyn uczy, że kiedy Pisma nakazują nam opierać się demonom, wymaga to od nas opierania się naszym pasjom i nieumiarkowanym pragnieniom.
Źródło: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)Bertha Mason, the true daughter of an infamous mother, dragged me through all the hideous and degrading agonies which must attend a man bound to a wife at once intemperate and unchaste.
Bertha Mason, prawdziwa córka infamej matki, wciągnęła mnie we wszystkie obrzydliwe i poniżające męki, które muszą towarzyszyć mężczyźnie związanemu z żoną, która była zarazem nieumiarkowana i nieczysta.
Źródło: Jane Eyre (Original Version)Well, I mean, how am I -- I mean, I'm sorry, I shouldn't -- this is intemperate of me in a way, and I shouldn't speak this way about another company.
No cóż, jak ja -- przepraszam, nie powinienem -- to po prostu niegrzeczne z mojej strony, i nie powinienem tak mówić o innej firmie.
Źródło: SwayTo such lengths, indeed, does an intemperate love of pleasure carry some prudent men, or worn out libertines, who marry to have a safe companion, that they seduce their own wives.
Tak daleko, w istocie, nieumiarkowana miłość do przyjemności prowadzi niektórych roztropnych mężczyzn lub wyczerpanych libertynów, którzy żenią się, aby mieć bezpiecznego towarzysza, że zdradzają swoje żony.
Źródło: Defending Feminism (Part 1)an intemperate social occasion.
gorący incydent społeczny.
an intemperate drinker
nieumiarkowany pijak
repented of intemperate behavior.
żałował swojego nieumiaru.
intemperate outbursts concerning global conspiracies.
nieumiarkowane wybuchy dotyczące globalnych spisków.
He often regrets his intemperate remarks.
Często żałuje swoich nieumiarkowanych uwag.
Her intemperate behavior caused a lot of problems.
Jej nieumiarkowane zachowanie spowodowało wiele problemów.
The intemperate weather forced us to cancel the picnic.
Nieumiarkowana pogoda zmusiła nas do odwołania pikniku.
His intemperate drinking habits are affecting his health.
Jego nieumiarkowane nawyki picia wpływają na jego zdrowie.
She received criticism for her intemperate outburst during the meeting.
Otrzymała krytykę za swój nieumiarkowany wybuch podczas spotkania.
The intemperate use of resources is unsustainable.
Nieumiarkowane wykorzystanie zasobów jest nie do utrzymania.
The intemperate response from the audience surprised the speaker.
Nieumiarkowana reakcja publiczności zaskoczyła mówcę.
He needs to work on controlling his intemperate temper.
Musiałby popracować nad opanowaniem swojego nieumiarkowanego temperamentu.
Her intemperate spending habits put her in debt.
Jej nieumiarkowane nawyki wydawania pieniędzy wplątały ją w długi.
The intemperate use of social media can have negative consequences.
Nieumiarkowane korzystanie z mediów społecznościowych może mieć negatywne konsekwencje.
Lorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
Lorenzo Gadon został wykluczony z zawodu, ponieważ sąd uznał, że jego język był mizoginistyczny, seksistowski, obraźliwy i powtarzałco nieumiarkowany.
Źródło: BBC Listening Collection June 2023He was vain and ostentatious, intemperate and boastful.
Był próżny i wystawny, nieumiarkowany i przechwalny.
Źródło: MagicianI found you. You fell on me with every hideous word an intemperate mood, an undisciplined and untutored nature could suggest.
Znalazłem cię. Padłeś na mnie z każdym obrzydliwym słowem, z nieumiarkowanym nastrojem, z naturą nieokiełznaną i nieuczoną.
Źródło: From deep within.No longer repressed by the sense of shame, He gave a loose to his intemperate appetites.
Już nie powstrzymywany przez poczucie wstydu, dał upust swoim nieumiarkowanym pragnieniom.
Źródło: Monk (Part 2)In defending his master he became almost as intemperate as in the early period of his literary passions.
Broniąc swojego pana, stał się prawie tak samo nieumiarkowany, jak w początkowym okresie swoich pasji literackich.
Źródło: Humans and Ghosts (Part 1)Seneca was not trying to depress us, just to spare us the kind of hope that, when it fails, inspires bitterness and intemperate shouting.
Seneka nie próbował nas przygnębić, tylko uchronić nas przed takim rodzajem nadziei, która, jeśli zawiedzie, inspiruje gorycz i nieumiarkowane wrzaski.
Źródło: The school of lifeSaint Augustine teaches that when the Scriptures exhort us to resist the demons, it requires us to resist our passions and intemperate appetites.
Święty Augustyn uczy, że kiedy Pisma nakazują nam opierać się demonom, wymaga to od nas opierania się naszym pasjom i nieumiarkowanym pragnieniom.
Źródło: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 2)Bertha Mason, the true daughter of an infamous mother, dragged me through all the hideous and degrading agonies which must attend a man bound to a wife at once intemperate and unchaste.
Bertha Mason, prawdziwa córka infamej matki, wciągnęła mnie we wszystkie obrzydliwe i poniżające męki, które muszą towarzyszyć mężczyźnie związanemu z żoną, która była zarazem nieumiarkowana i nieczysta.
Źródło: Jane Eyre (Original Version)Well, I mean, how am I -- I mean, I'm sorry, I shouldn't -- this is intemperate of me in a way, and I shouldn't speak this way about another company.
No cóż, jak ja -- przepraszam, nie powinienem -- to po prostu niegrzeczne z mojej strony, i nie powinienem tak mówić o innej firmie.
Źródło: SwayTo such lengths, indeed, does an intemperate love of pleasure carry some prudent men, or worn out libertines, who marry to have a safe companion, that they seduce their own wives.
Tak daleko, w istocie, nieumiarkowana miłość do przyjemności prowadzi niektórych roztropnych mężczyzn lub wyczerpanych libertynów, którzy żenią się, aby mieć bezpiecznego towarzysza, że zdradzają swoje żony.
Źródło: Defending Feminism (Part 1)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz