miracle

[USA]/ˈmɪrəkl/
[Wielka Brytania]/ˈmɪrəkl/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

n. zaskakujące i niezwykłe zdarzenie, które nie może być wyjaśnione przez naturalne lub naukowe prawa i jest uważane za dzieło boskiej agencji.
Word Forms
Pluralmiracles

Frazy i kolokacje

a miracle

cud

unexpected miracle

nieoczekiwany cud

miracle worker

oczachodzca cudów

miracle baby

cudowne dziecko

miracle cure

cudowne lekarstwo

economic miracle

ekonomiczny cud

to a miracle

do cudu

by a miracle

przez cud

miracle drug

lek cudotwórczy

Przykładowe zdania

a miracle of architecture

sztuka architektoniczna

He is a miracle of fortitude.

On jest cudem siły.

a machine which was a miracle of design.

maszyna, która była cudem inżynierii.

a miracle of culinary art;

czudo kulinarne;

the miracle of rising from the grave.

cud zmartwychwstania

debunk a supposed miracle drug.

obalić rzekomy lek cudotwórczy.

The compact disc is a miracle of modern technology.

Płyta kompaktowa to cud współczesnej technologii.

In “It's a bloody miracle!”, “bloody” is used as an intensive word.

W wyrażeniu “It's a bloody miracle!”, słowo “bloody” jest używane jako intensyfikator.

He can do miracles with a few kitchen leftovers.

Potrafi zdziałać cuda z kilkoma resztkami z kuchni.

either a miracle is taking place, or we're all meshuga.

Albo ma miejsce cud, albo wszyscy jesteśmy szaleńcy.

it was a miracle that more people hadn't been killed or injured.

To był cud, że więcej ludzi nie zostało zabitych ani rannych.

It is simply a miracle that rice should grow in such a place.

To po prostu cud, że ryż rośnie w takim miejscu.

Short of a miracle, we’re certain to lose.

Poza cudem, jesteśmy pewni, że przegramy.

It was a miracle that they were able to pull her through the operation.

To był cud, że udało im się ją uratować podczas operacji.

This tonic will work miracles for your depression.

Ten tonik zdziała cuda z Twoim depresją.

The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt.

Samochód przejechał po dziecku, ale dzięki cudowi, on nie ucierpiał.

This washing powder will work miracles on those difficult stains.

Ten proszek do prania zdziała cuda z tymi trudnymi plamami.

Przykłady z życia codziennego

According to the bible, Christ worked many miracles.

Według biblii Chrystus zdziałał wiele cudów.

Źródło: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.

No! No, no! It's a Christmas miracle!

Nie! Nie, nie! To cudowny Boże Narodzenie!

Źródło: Modern Family - Season 05

It's day 61 and it's a miracle!

To 61 dzień i to cud!

Źródło: A bet.

The human body is an absolute miracle.

Ciało ludzkie to absolutny cud.

Źródło: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

" She's such a little miracle, " Caitlin says.

" To taki mały cud," mówi Caitlin.

Źródło: Reader's Digest Anthology

Megan says it's a miracle he survived.

Megan mówi, że to cud, że przeżył.

Źródło: VOA Standard English_Africa

The medical staff just called it a miracle.

Personel medyczny po prostu nazwał to cudem.

Źródło: Love resides in my heart.

Tom had finally learned there are no miracles.

Tom wreszcie się nauczył, że nie ma cudów.

Źródło: (500) Days of Summer

The New York Times called this building a miracle.

New York Times nazwał ten budynek cudem.

Źródło: TED Talks (Audio Version) March 2015 Collection

Doctor says it's a miracle as Barbara reports.

Lekarz mówi, że to cud, jak relacjonuje Barbara.

Źródło: BBC Listening Compilation May 2014

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz