she gazed piningly at the old photographs, remembering her childhood home.
Ona z tęsknotą wpatrywała się w stare zdjęcia, wspominając o swoim domu z dzieciństwa.
he looked piningly out the window, dreaming of distant lands.
On z tęsknotą spoglądał przez okno, marząc o odległych krainach.
the dog sat piningly by the door, waiting for its owner to return.
Pies siedział z tęsknotą przy drzwiach, czekając na powrót swojego właściciela.
she sighed piningly, thinking about the opportunities she had missed.
Ona westchnęła z tęsknotą, myśląc o straconych szansach.
he spoke piningly of his grandmother's kitchen and her delicious recipes.
On z tęsknotą opowiadał o kuchni swojej babci i jej pysznych przepisach.
the lonely traveler piningly recalled the warm embrace of his family.
Samotny podróżnik z tęsknotą wspominał ciepłe objęcia swojej rodziny.
she waited piningly by the phone, hoping for his call.
Ona czekała z tęsknotą przy telefonie, mając nadzieję na jego telefon.
the artist piningly remembered the vibrant colors of his homeland.
Artysta z tęsknotą wspominał żywe kolory swojej ojczyzny.
he stared piningly at the engagement ring, knowing she would never wear it.
On z tęsknotą wpatrywał się w pierścionek zaręczynowy, wiedząc, że ona go nigdy nie założy.
the retired sailor piningly thought about his years at sea.
Emerytowany marynarz z tęsknotą myślał o swoich latach na morzu.
she piningly traced her fingers across the faded map of places she would never visit.
Ona z tęsknotą prześledziła palcami wyblakłą mapę miejsc, których nigdy nie odwiedzi.
the old man piningly watched children play in the park, remembering his own youth.
Stary człowiek z tęsknotą obserwował bawiące się dzieci w parku, wspominając o swojej młodości.
she gazed piningly at the old photographs, remembering her childhood home.
Ona z tęsknotą wpatrywała się w stare zdjęcia, wspominając o swoim domu z dzieciństwa.
he looked piningly out the window, dreaming of distant lands.
On z tęsknotą spoglądał przez okno, marząc o odległych krainach.
the dog sat piningly by the door, waiting for its owner to return.
Pies siedział z tęsknotą przy drzwiach, czekając na powrót swojego właściciela.
she sighed piningly, thinking about the opportunities she had missed.
Ona westchnęła z tęsknotą, myśląc o straconych szansach.
he spoke piningly of his grandmother's kitchen and her delicious recipes.
On z tęsknotą opowiadał o kuchni swojej babci i jej pysznych przepisach.
the lonely traveler piningly recalled the warm embrace of his family.
Samotny podróżnik z tęsknotą wspominał ciepłe objęcia swojej rodziny.
she waited piningly by the phone, hoping for his call.
Ona czekała z tęsknotą przy telefonie, mając nadzieję na jego telefon.
the artist piningly remembered the vibrant colors of his homeland.
Artysta z tęsknotą wspominał żywe kolory swojej ojczyzny.
he stared piningly at the engagement ring, knowing she would never wear it.
On z tęsknotą wpatrywał się w pierścionek zaręczynowy, wiedząc, że ona go nigdy nie założy.
the retired sailor piningly thought about his years at sea.
Emerytowany marynarz z tęsknotą myślał o swoich latach na morzu.
she piningly traced her fingers across the faded map of places she would never visit.
Ona z tęsknotą prześledziła palcami wyblakłą mapę miejsc, których nigdy nie odwiedzi.
the old man piningly watched children play in the park, remembering his own youth.
Stary człowiek z tęsknotą obserwował bawiące się dzieci w parku, wspominając o swojej młodości.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz