rapturously

[USA]/'ræptʃərəsli/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

adv. ekstatycznie, z wielką radością i entuzjazmem.

Frazy i kolokacje

rapturously happy

szczęśliwy z rozrzutnością

Przykładowe zdania

Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.

Faust znowu powołuje Helenę i z zachwytem zawoła o jej urodzie.

"My dear, dear aunt," she rapturously cried, "what delight!what felicity!

She gazed rapturously at the beautiful sunset.

Z zachwytem wpatrywała się w piękny zachód słońca.

The audience applauded rapturously at the end of the performance.

Publiczność z entuzjazmem oklaskiwała zakończenie występu.

He spoke rapturously about his favorite book.

Z zachwytem mówił o swojej ulubionej książce.

The fans cheered rapturously as their team scored the winning goal.

Kibice wiwatowali z radością, gdy ich drużyna strzeliła zwycięskiego gola.

She smiled rapturously when she saw her favorite singer on stage.

Uśmiechnęła się z zachwytem, gdy zobaczyła swojego ulubionego piosenkarza na scenie.

The children laughed rapturously while playing with their new toys.

Dzieci śmiały się z radością, bawiąc się nowymi zabawkami.

The couple danced rapturously at their wedding reception.

Para tańczyła z radością na swoim weselnym przyjęciu.

She accepted the award rapturously, thanking everyone for their support.

Przyjęła nagrodę z radością, dziękując wszystkim za wsparcie.

He rapturously described the delicious meal he had at the restaurant.

Z zachwytem opisał pyszny posiłek, jaki jadł w restauracji.

The artist smiled rapturously as he admired his finished masterpiece.

Artysta uśmiechnął się z radością, podziwiając swoje ukończone arcydzieło.

Przykłady z życia codziennego

Just like that, the rose-colored glasses come off. We can be so deeply, ecstatically, rapturously in love, Peter says.

Tak właśnie zdejmujemy różowe okulary. Możemy być tak głęboko, ekstatycznie, zachwyconie zakochani, mówi Peter.

Źródło: People Magazine

Dan was at the Keir Starmer speech in Birmingham and tells me that business leaders received it rapturously.

Dan był na przemówieniu Keira Starmera w Birmingham i mówi mi, że liderzy biznesu przyjęli to zachwyconym aplauzem.

Źródło: Financial Times Podcast

Oh, Emil, " he cried, hugging his old friend rapturously, " why ain't you been up to see my boy?

O, Emil, " zawołał, przytulając swojego starego przyjaciela zachwyconym uściskiem, " dlaczego nie przyszedłeś zobaczyć mojego syna?

Źródło: Ah, pioneers!

Getting through with her " ohs" Anne cast herself into Marilla's arms and rapturously kissed her sallow cheek.

Przejmując się jej „ ochami”, Anne rzuciła się w ramiona Marilli i zachwyconym pocałowała jej blade policzek.

Źródło: Anne of Green Gables (Original Version)

He cried, his eyes sparkling with delight and impatience, while He seized her hand, and pressed it rapturously to his lips.

Zawołał, jego oczy błyszczały radością i niecierpliwością, podczas gdy chwycił jej rękę i zachwyconym pocałował w usta.

Źródło: Monk (Part 2)

Here, too, in the cool shadows of the trees, Charles Hamilton had rapturously pressed her hand when she said she would marry him.

Tutaj również, w chłodnym cieniu drzew, Charles Hamilton zachwyconym uściskiem ścisnął jej rękę, kiedy powiedziała, że wyjdzie za niego za mąż.

Źródło: Gone with the Wind

She leaned back in the buggy, her thin hands clasped before her, her face lifted rapturously to the white splendor above.

Oparła się w bryczce, jej chude ręce złożone przed sobą, jej twarz uniesiona zachwyconym wzrokiem ku białemu blaskowi powyżej.

Źródło: Anne of Green Gables (Original Version)

Mr. Bumble, seeing with excruciating feelings, the delight of the two old paupers, who were tittering together most rapturously, hesitated for an instant.

Pan Bumble, widząc z przerażeniem radość dwóch starych żebraków, którzy chichotali razem zachwyconym śmiechem, zawahał się na moment.

Źródło: Oliver Twist (Original Version)

'My dear, dear aunt, ' she rapturously cried, 'what delight! what felicity! You give me fresh life and vigour. Adieu to disappointment and spleen.

„Moja droga, droga cioci”, zawołała zachwycona, „jakie to szczęście! Jakie to błogość! Dajesz mi nowe życie i witalność. Żegnaj rozczarowaniom i ponuremu nastrojowi.

Źródło: Pride and Prejudice - English Audio Version (Read by Emilia Fox)

He clasped her rapturously in his arms; He forgot his vows, his sanctity, and his fame: He remembered nothing but the pleasure and opportunity.

Zachwyconym uściskiem przytulił ją do siebie; zapomniał o swoich przysięgach, swojej świętości i swojej sławie: nie pamiętał niczego poza przyjemnością i okazją.

Źródło: Monk (Part 1)

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz