| Third Person Singular | uncouples |
| Past Participle | uncoupled |
| Present Participle | uncoupling |
| Past Tense | uncoupled |
| Plural | uncouples |
They decided to uncouple their business partnership.
Podjęli decyzję o rozdzieleniu partnerstwa biznesowego.
It's important to uncouple emotions from decision-making.
Ważne jest, aby oddzielić emocje od podejmowania decyzji.
The company plans to uncouple its services from the main product.
Spółka planuje oddzielić swoje usługi od głównego produktu.
She needs to uncouple herself from toxic relationships.
Potrzebuje się od niej uwolnić od toksycznych relacji.
The new law aims to uncouple healthcare benefits from employment status.
Nowa ustawa ma na celu oddzielenie świadczeń zdrowotnych od statusu zatrudnienia.
It's difficult to uncouple the idea of success from financial wealth.
Trudno jest oddzielić ideę sukcesu od bogactwa finansowego.
The therapist helped him uncouple his trauma from his identity.
Terapeuta pomógł mu uwolnić się od traumy i odzyskać poczucie własnej wartości.
The goal is to uncouple the dependency on fossil fuels.
Celem jest uwolnienie się od zależności od paliw kopalnych.
They need to uncouple the software update from the hardware installation.
Muszą oddzielić aktualizację oprogramowania od instalacji sprzętu.
The challenge is to uncouple economic growth from environmental degradation.
Wyzwanie polega na oddzieleniu wzrostu gospodarczego od degradacji środowiska.
Any anticipated future break in the chain causes the whole thing to uncouple.
Jakiekolwiek przewidziane przyszłe przerwy w łańcuchu powodują, że całość się rozłącza.
Źródło: The Economist (Summary)This is what uncouples him from belief in his ownpretensions.
To właśnie powoduje, że traci wiarę we własne pretensje.
Źródło: "Dune" audiobookIt's known that salicylates like aspirin are able to uncouple oxidative phosphorylation, which might help to explain their involvement in mitochondrial destruction, but it's unclear what relationship exists with viral infection, though there certainly seems to be one.
Wiadomo, że salicylany, takie jak aspiryna, są w stanie rozłączyć fosforylację oksydacyjną, co może pomóc wyjaśnić ich udział w destrukcji mitochondrialnej, ale niejasne jest, jaki związek istnieje z infekcją wirusową, choć z pewnością taki wydaje się istnieć.
Źródło: Osmosis - DigestionThe man slid soundlessly to the ground, a round hole in his forehead from which the blood bubbled and ran down into his eyes carrying with it his slowly uncoupling world visible to see.
Mężczyzna cicho zsunął się na ziemię, z okrągłym otworem w czole, z którego sączyła się krew i spływała po jego oczach, niosąc ze sobą jego powoli rozłączający się świat, który można było zobaczyć.
Źródło: No Country for Old MenThey decided to uncouple their business partnership.
Podjęli decyzję o rozdzieleniu partnerstwa biznesowego.
It's important to uncouple emotions from decision-making.
Ważne jest, aby oddzielić emocje od podejmowania decyzji.
The company plans to uncouple its services from the main product.
Spółka planuje oddzielić swoje usługi od głównego produktu.
She needs to uncouple herself from toxic relationships.
Potrzebuje się od niej uwolnić od toksycznych relacji.
The new law aims to uncouple healthcare benefits from employment status.
Nowa ustawa ma na celu oddzielenie świadczeń zdrowotnych od statusu zatrudnienia.
It's difficult to uncouple the idea of success from financial wealth.
Trudno jest oddzielić ideę sukcesu od bogactwa finansowego.
The therapist helped him uncouple his trauma from his identity.
Terapeuta pomógł mu uwolnić się od traumy i odzyskać poczucie własnej wartości.
The goal is to uncouple the dependency on fossil fuels.
Celem jest uwolnienie się od zależności od paliw kopalnych.
They need to uncouple the software update from the hardware installation.
Muszą oddzielić aktualizację oprogramowania od instalacji sprzętu.
The challenge is to uncouple economic growth from environmental degradation.
Wyzwanie polega na oddzieleniu wzrostu gospodarczego od degradacji środowiska.
Any anticipated future break in the chain causes the whole thing to uncouple.
Jakiekolwiek przewidziane przyszłe przerwy w łańcuchu powodują, że całość się rozłącza.
Źródło: The Economist (Summary)This is what uncouples him from belief in his ownpretensions.
To właśnie powoduje, że traci wiarę we własne pretensje.
Źródło: "Dune" audiobookIt's known that salicylates like aspirin are able to uncouple oxidative phosphorylation, which might help to explain their involvement in mitochondrial destruction, but it's unclear what relationship exists with viral infection, though there certainly seems to be one.
Wiadomo, że salicylany, takie jak aspiryna, są w stanie rozłączyć fosforylację oksydacyjną, co może pomóc wyjaśnić ich udział w destrukcji mitochondrialnej, ale niejasne jest, jaki związek istnieje z infekcją wirusową, choć z pewnością taki wydaje się istnieć.
Źródło: Osmosis - DigestionThe man slid soundlessly to the ground, a round hole in his forehead from which the blood bubbled and ran down into his eyes carrying with it his slowly uncoupling world visible to see.
Mężczyzna cicho zsunął się na ziemię, z okrągłym otworem w czole, z którego sączyła się krew i spływała po jego oczach, niosąc ze sobą jego powoli rozłączający się świat, który można było zobaczyć.
Źródło: No Country for Old MenOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz