virksomheden leverer konstant under sine løfter til kunderne.
Firma konsekwentnie nie spełnia obietnic składanych klientom.
mange politikere leverer ikke op til deres valgløfter.
Wielu polityków nie spełnia swoich obietnic wyborczych.
softwareopdateringen skuffer med sine performanceforbedringer.
Aktualizacja oprogramowania rozczarowuje swoimi ulepszeniami wydajności.
kvaliteten på denne restaurant er faldet siden den nye kok overtog.
Jakość tej restauracji spadła od czasu przejęcia przez nowego szefa kuchni.
vores marketingkampagne skuffede markant i forhold til forventningerne.
Nasza kampania marketingowa wyraźnie rozczarowała w stosunku do oczekiwań.
den nye spiller skuffer i sin første sæson med holdet.
Nowy zawodnik rozczarowuje w swoim pierwszym sezonie z drużyną.
regeringen har ikke leveret på sine infrastruktur-løfter.
Rząd nie spełnił swoich obietnic dotyczących infrastruktury.
den leverandør skuffer konstant med leveringstiderne.
Ten dostawca konsekwentnie rozczarowuje czasami dostawy.
filmen skuffede stort set ved boxofficet trods høje forventninger.
Film w dużej mierze rozczarował w box office, pomimo wysokich oczekiwań.
flere afdelinger skuffede i forhold til deres kvartalsmål.
Wielu działów nie spełniło swoich kwartalnych celów.
streamingtjenesten skuffer på indholdsudvalget sammenlignet med konkurrenterne.
Usługa streamingowa rozczarowuje ofertą treści w porównaniu z konkurencją.
vores team skuffede med at nå projektfristen trods overarbejde.
Nasz zespół rozczarował, nie udało się dotrzymać terminu projektu pomimo nadgodzin.
virksomheden leverer konstant under sine løfter til kunderne.
Firma konsekwentnie nie spełnia obietnic składanych klientom.
mange politikere leverer ikke op til deres valgløfter.
Wielu polityków nie spełnia swoich obietnic wyborczych.
softwareopdateringen skuffer med sine performanceforbedringer.
Aktualizacja oprogramowania rozczarowuje swoimi ulepszeniami wydajności.
kvaliteten på denne restaurant er faldet siden den nye kok overtog.
Jakość tej restauracji spadła od czasu przejęcia przez nowego szefa kuchni.
vores marketingkampagne skuffede markant i forhold til forventningerne.
Nasza kampania marketingowa wyraźnie rozczarowała w stosunku do oczekiwań.
den nye spiller skuffer i sin første sæson med holdet.
Nowy zawodnik rozczarowuje w swoim pierwszym sezonie z drużyną.
regeringen har ikke leveret på sine infrastruktur-løfter.
Rząd nie spełnił swoich obietnic dotyczących infrastruktury.
den leverandør skuffer konstant med leveringstiderne.
Ten dostawca konsekwentnie rozczarowuje czasami dostawy.
filmen skuffede stort set ved boxofficet trods høje forventninger.
Film w dużej mierze rozczarował w box office, pomimo wysokich oczekiwań.
flere afdelinger skuffede i forhold til deres kvartalsmål.
Wielu działów nie spełniło swoich kwartalnych celów.
streamingtjenesten skuffer på indholdsudvalget sammenlignet med konkurrenterne.
Usługa streamingowa rozczarowuje ofertą treści w porównaniu z konkurencją.
vores team skuffede med at nå projektfristen trods overarbejde.
Nasz zespół rozczarował, nie udało się dotrzymać terminu projektu pomimo nadgodzin.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz