it's my duty to uphold the law.
To jest mój obowiązek, aby przestrzegać prawa.
he was an upholder of convention and correct form.
on był zwolennikiem tradycji i poprawnego zachowania.
upholding territorial integrity and national sovereignty.
obrona integralności terytorialnej i suwerenności narodowej.
pledged to uphold the law;
zobowiązano się do przestrzegania prawa;
they uphold a tradition of not causing distress to living creatures.
Bronią tradycji nieszkodzenia żywym istotom.
It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
Zależy rządowi, aby bronił praw obywateli.
The Supreme Court is expected to uphold the death sentence.
Oczekuje się, że Najwyższy Sąd utrzyma w mocy wyrok śmierci.
The IWC voted to uphold the ban on commercial whaling.
Międzynarodowa Komisja Waleniowa głosowała za utrzymaniem zakazu handlowego połowu wielorybów.
We will loyally uphold the principles of the United Nations.
Będziemy wiernie bronili zasad Organizacji Narodów Zjednoczonych.
One of the mugger's accomplices tried to obstruct the police officer from upholding the law.
Jeden ze wspólników napastnika próbował przeszkodzić policji w egzekwowaniu prawa.
We will stand together with all the countries and people that love peace and uphold justice.
Będziemy wspólnie ze wszystkimi krajami i ludźmi, którzy kochają pokój i bronią sprawiedliwości.
It was a tradition that had been upheld for generations.
To był zwyczaj, który był przestrzegany przez pokolenia.
Źródło: The Lion King (audiobook)Protect the weak and uphold the good.
Chroń słabych i przestrzegaj dobra.
Źródło: Game of Thrones Season 3This emergency declaration will be upheld.
To ogłoszenie stanu wyjątkowego będzie przestrzegane.
Źródło: NPR News March 2019 CompilationLula's conviction was upheld on a first appeal.
Wyrok wobec Luli został utrzymany w pierwszym odwołaniu.
Źródło: VOA Special April 2018 CollectionThose rules are not upheld by any one individual on high.
Te zasady nie są przestrzegane przez żadną osobę na wysokim stanowisku.
Źródło: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAnd what would it mean for the U.S. government to uphold that?
Co by to oznaczało dla rządu USA, gdyby to przestrzegał?
Źródło: NPR News March 2016 CollectionTo uphold the truth that we are all worthy of being seen.
Aby przestrzegać prawdy, że wszyscy zasługują na to, aby być widziani.
Źródło: Celebrity Speech CompilationHowever, have three or four first names, a royal tradition that is still upheld.
Jednak mają trzy lub cztery imiona, królewską tradycję, która jest wciąż przestrzegana.
Źródło: Popular Science EssaysNo. The Knight's Code must be upheld. That's what you told me.
Nie. Kodeks Rycerski musi być przestrzegany. Tak mi powiedziałeś.
Źródło: The Legend of MerlinWe upheld multilateralism and endeavored to build a human community with a shared future.
Broniliśmy multilateralizmu i dążyliśmy do zbudowania wspólnoty ludzkiej o wspólnej przyszłości.
Źródło: 2021 Government Work Reportit's my duty to uphold the law.
To jest mój obowiązek, aby przestrzegać prawa.
he was an upholder of convention and correct form.
on był zwolennikiem tradycji i poprawnego zachowania.
upholding territorial integrity and national sovereignty.
obrona integralności terytorialnej i suwerenności narodowej.
pledged to uphold the law;
zobowiązano się do przestrzegania prawa;
they uphold a tradition of not causing distress to living creatures.
Bronią tradycji nieszkodzenia żywym istotom.
It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
Zależy rządowi, aby bronił praw obywateli.
The Supreme Court is expected to uphold the death sentence.
Oczekuje się, że Najwyższy Sąd utrzyma w mocy wyrok śmierci.
The IWC voted to uphold the ban on commercial whaling.
Międzynarodowa Komisja Waleniowa głosowała za utrzymaniem zakazu handlowego połowu wielorybów.
We will loyally uphold the principles of the United Nations.
Będziemy wiernie bronili zasad Organizacji Narodów Zjednoczonych.
One of the mugger's accomplices tried to obstruct the police officer from upholding the law.
Jeden ze wspólników napastnika próbował przeszkodzić policji w egzekwowaniu prawa.
We will stand together with all the countries and people that love peace and uphold justice.
Będziemy wspólnie ze wszystkimi krajami i ludźmi, którzy kochają pokój i bronią sprawiedliwości.
It was a tradition that had been upheld for generations.
To był zwyczaj, który był przestrzegany przez pokolenia.
Źródło: The Lion King (audiobook)Protect the weak and uphold the good.
Chroń słabych i przestrzegaj dobra.
Źródło: Game of Thrones Season 3This emergency declaration will be upheld.
To ogłoszenie stanu wyjątkowego będzie przestrzegane.
Źródło: NPR News March 2019 CompilationLula's conviction was upheld on a first appeal.
Wyrok wobec Luli został utrzymany w pierwszym odwołaniu.
Źródło: VOA Special April 2018 CollectionThose rules are not upheld by any one individual on high.
Te zasady nie są przestrzegane przez żadną osobę na wysokim stanowisku.
Źródło: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAnd what would it mean for the U.S. government to uphold that?
Co by to oznaczało dla rządu USA, gdyby to przestrzegał?
Źródło: NPR News March 2016 CollectionTo uphold the truth that we are all worthy of being seen.
Aby przestrzegać prawdy, że wszyscy zasługują na to, aby być widziani.
Źródło: Celebrity Speech CompilationHowever, have three or four first names, a royal tradition that is still upheld.
Jednak mają trzy lub cztery imiona, królewską tradycję, która jest wciąż przestrzegana.
Źródło: Popular Science EssaysNo. The Knight's Code must be upheld. That's what you told me.
Nie. Kodeks Rycerski musi być przestrzegany. Tak mi powiedziałeś.
Źródło: The Legend of MerlinWe upheld multilateralism and endeavored to build a human community with a shared future.
Broniliśmy multilateralizmu i dążyliśmy do zbudowania wspólnoty ludzkiej o wspólnej przyszłości.
Źródło: 2021 Government Work ReportOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz