whiff of perfume
powiew perfum
a whiff of perfume.
powiew perfum
a whiff of cool air.
powiew chłodnego powietrza.
Take a whiff of this pipe.
Weź głęboki oddech przy tym rurze.
a dog whiffing the air.
pies wąchający powietrze
I caught a whiff of peachy perfume.
Wyłapałem nutę morelowego perfum.
he could whiff the slightest reek.
on mógł wyczuć najmniejszy smród
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
wyczuwając nieodparty nastroj wyłudzania korzyści politycznych
A whiff of fresh air cleared his head.
Wdech świeżego powietrza oczyścił mu głowę.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Czasami wyczuwał posmak dziwnego zapachu.
one whiff of clothing and Fido was off.
jeden zapach ubrań i Fido wybiegł.
here was a man with a whiff of danger about him.
tu był mężczyzna, wokół którego unosił się powiew niebezpieczeństwa.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
kłęby dymu unoszące się z komina.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Kilka głębokich oddechów tego gazu i ona zaśnie.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Stracił przytomność przy pierwszym zapachu eteru.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Zawsze emocjonalnie wycofywał się przy pierwszym znaku konfliktu.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Kilka wdechów surowego, silnego zapachu floksu ją ożywiło.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Bez przeszywającego chłodu opadów śniegu, skąd dochodzi wonny zapach kwiatów śliwy.
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Dziennikarze wyczuli skandal i nieustannie ścigali aktorkę.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Z deski lądowania nie dochodzi już jak kiedyś spirytusowego, pachnącego zapachu miodu i gorzkości, oraz powiewu ciepła z tłumu wewnątrz.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Wino dla trzeźwiącego aromatu mroźnych jabłek, winiarskiego zapachu dojrzałych winogron, dzikiego jak wiatr zapachu orzechów kasztanowych i nostalgicznego powiewu pierwszego dymu z drewna.
whiff of perfume
powiew perfum
a whiff of perfume.
powiew perfum
a whiff of cool air.
powiew chłodnego powietrza.
Take a whiff of this pipe.
Weź głęboki oddech przy tym rurze.
a dog whiffing the air.
pies wąchający powietrze
I caught a whiff of peachy perfume.
Wyłapałem nutę morelowego perfum.
he could whiff the slightest reek.
on mógł wyczuć najmniejszy smród
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
wyczuwając nieodparty nastroj wyłudzania korzyści politycznych
A whiff of fresh air cleared his head.
Wdech świeżego powietrza oczyścił mu głowę.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Czasami wyczuwał posmak dziwnego zapachu.
one whiff of clothing and Fido was off.
jeden zapach ubrań i Fido wybiegł.
here was a man with a whiff of danger about him.
tu był mężczyzna, wokół którego unosił się powiew niebezpieczeństwa.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
kłęby dymu unoszące się z komina.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Kilka głębokich oddechów tego gazu i ona zaśnie.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Stracił przytomność przy pierwszym zapachu eteru.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Zawsze emocjonalnie wycofywał się przy pierwszym znaku konfliktu.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Kilka wdechów surowego, silnego zapachu floksu ją ożywiło.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Bez przeszywającego chłodu opadów śniegu, skąd dochodzi wonny zapach kwiatów śliwy.
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Dziennikarze wyczuli skandal i nieustannie ścigali aktorkę.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Z deski lądowania nie dochodzi już jak kiedyś spirytusowego, pachnącego zapachu miodu i gorzkości, oraz powiewu ciepła z tłumu wewnątrz.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Wino dla trzeźwiącego aromatu mroźnych jabłek, winiarskiego zapachu dojrzałych winogron, dzikiego jak wiatr zapachu orzechów kasztanowych i nostalgicznego powiewu pierwszego dymu z drewna.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz