the community was stunned by the tragedy.
a comunidade ficou chocada com a tragédia.
He was stunned by the sudden news.
Ele ficou chocado com a notícia repentina.
stunned by their sudden death;
chocado com sua morte súbita;
Olga was reduced to stunned silence.
Olga foi reduzida a um silêncio atônito.
This film stunned the movie world in 1955.
Este filme chocou o mundo do cinema em 1955.
The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless.
Os líderes da Kopper Company ficaram então chocados e sem palavras.
a stunned silence that witnessed his astonishment.
um silêncio atônito que testemunhou seu espanto.
We were stunned by the mind-blowing beauty of the landscape.
Ficamos chocados com a beleza de tirar o fôlego da paisagem.
The robber stunned the guard by banging him on the head.
O ladrão atordoou o guarda batendo em sua cabeça.
the man was strangled after being stunned by a blow to the head.
O homem foi estrangulado após ser atordoado por um golpe na cabeça.
Family and friends of the victim were stunned as the man who they believed was guilty walked free.
Familiares e amigos da vítima ficaram chocados ao ver o homem que acreditavam ser culpado ser libertado.
The king of Bohemia was so stunned when the defenestration was reported to him that he had a heart attack and died.
O rei da Boêmia ficou tão chocado quando foi informado sobre a defenestração que teve um ataque cardíaco e morreu.
The minute the door opened, I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and toilworn face under the glaring lamp, as if an ancient thread-bound book.
No momento em que a porta se abriu, fiquei tão atordoado que não consegui abrir a boca, encarando seu rosto chamuscado e exausto sob a luz ofuscante do candeeiro, como se fosse um antigo livro encadernado.
the community was stunned by the tragedy.
a comunidade ficou chocada com a tragédia.
He was stunned by the sudden news.
Ele ficou chocado com a notícia repentina.
stunned by their sudden death;
chocado com sua morte súbita;
Olga was reduced to stunned silence.
Olga foi reduzida a um silêncio atônito.
This film stunned the movie world in 1955.
Este filme chocou o mundo do cinema em 1955.
The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless.
Os líderes da Kopper Company ficaram então chocados e sem palavras.
a stunned silence that witnessed his astonishment.
um silêncio atônito que testemunhou seu espanto.
We were stunned by the mind-blowing beauty of the landscape.
Ficamos chocados com a beleza de tirar o fôlego da paisagem.
The robber stunned the guard by banging him on the head.
O ladrão atordoou o guarda batendo em sua cabeça.
the man was strangled after being stunned by a blow to the head.
O homem foi estrangulado após ser atordoado por um golpe na cabeça.
Family and friends of the victim were stunned as the man who they believed was guilty walked free.
Familiares e amigos da vítima ficaram chocados ao ver o homem que acreditavam ser culpado ser libertado.
The king of Bohemia was so stunned when the defenestration was reported to him that he had a heart attack and died.
O rei da Boêmia ficou tão chocado quando foi informado sobre a defenestração que teve um ataque cardíaco e morreu.
The minute the door opened, I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and toilworn face under the glaring lamp, as if an ancient thread-bound book.
No momento em que a porta se abriu, fiquei tão atordoado que não consegui abrir a boca, encarando seu rosto chamuscado e exausto sob a luz ofuscante do candeeiro, como se fosse um antigo livro encadernado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora