abuses of power
abuses of power
suffers abuses
suffers abuses
verbal abuses
verbal abuses
child abuses
child abuses
past abuses
past abuses
reporting abuses
reporting abuses
end abuses
end abuses
prevent abuses
prevent abuses
investigating abuses
investigating abuses
serious abuses
serious abuses
the company faced numerous lawsuits alleging workplace abuses.
a empresa enfrentou inúmeras ações judiciais alegando abusos no local de trabalho.
he suffered emotional abuses from his stepfather during childhood.
ele sofreu abusos emocionais de seu padrasto durante a infância.
the investigation revealed widespread abuses of power within the department.
a investigação revelou abusos generalizados de poder dentro do departamento.
animal abuses are a serious concern and should be reported.
o abuso de animais é uma preocupação séria e deve ser denunciado.
she escaped a relationship filled with verbal and emotional abuses.
ela escapou de um relacionamento cheio de abusos verbais e emocionais.
the government implemented measures to prevent abuses of human rights.
o governo implementou medidas para prevenir abusos de direitos humanos.
there were allegations of financial abuses within the charity organization.
houve alegações de abusos financeiros dentro da organização de caridade.
the new regulations aim to curb abuses of the legal system.
as novas regulamentações visam conter os abusos do sistema legal.
witnesses described horrific physical abuses inflicted upon the victim.
testemunhas descreveram abusos físicos horríveis infligidos à vítima.
the police are investigating potential abuses of authority by the officers.
a polícia está investigando possíveis abusos de autoridade por parte dos policiais.
the report detailed the systematic abuses suffered by vulnerable adults.
o relatório detalhou os abusos sistemáticos sofridos por adultos vulneráveis.
abuses of power
abuses of power
suffers abuses
suffers abuses
verbal abuses
verbal abuses
child abuses
child abuses
past abuses
past abuses
reporting abuses
reporting abuses
end abuses
end abuses
prevent abuses
prevent abuses
investigating abuses
investigating abuses
serious abuses
serious abuses
the company faced numerous lawsuits alleging workplace abuses.
a empresa enfrentou inúmeras ações judiciais alegando abusos no local de trabalho.
he suffered emotional abuses from his stepfather during childhood.
ele sofreu abusos emocionais de seu padrasto durante a infância.
the investigation revealed widespread abuses of power within the department.
a investigação revelou abusos generalizados de poder dentro do departamento.
animal abuses are a serious concern and should be reported.
o abuso de animais é uma preocupação séria e deve ser denunciado.
she escaped a relationship filled with verbal and emotional abuses.
ela escapou de um relacionamento cheio de abusos verbais e emocionais.
the government implemented measures to prevent abuses of human rights.
o governo implementou medidas para prevenir abusos de direitos humanos.
there were allegations of financial abuses within the charity organization.
houve alegações de abusos financeiros dentro da organização de caridade.
the new regulations aim to curb abuses of the legal system.
as novas regulamentações visam conter os abusos do sistema legal.
witnesses described horrific physical abuses inflicted upon the victim.
testemunhas descreveram abusos físicos horríveis infligidos à vítima.
the police are investigating potential abuses of authority by the officers.
a polícia está investigando possíveis abusos de autoridade por parte dos policiais.
the report detailed the systematic abuses suffered by vulnerable adults.
o relatório detalhou os abusos sistemáticos sofridos por adultos vulneráveis.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora