begged her pardon
Portuguese_translation
begged forgiveness
Portuguese_translation
begged and pleaded
Portuguese_translation
begged the question
Portuguese_translation
begged off
Portuguese_translation
begging your pardon
Portuguese_translation
begged reluctantly
Portuguese_translation
begged for mercy
Portuguese_translation
begged the issue
Portuguese_translation
begged acceptance
Portuguese_translation
she begged him to stay, but he wouldn't listen.
ela implorou para que ele ficasse, mas ele não quis ouvir.
the child begged for a piece of candy from the vendor.
a criança implorou por um pedaço de bala do vendedor.
he begged her forgiveness after realizing his mistake.
ele implorou por seu perdão depois de perceber seu erro.
i begged my parents to let me go to the concert.
eu implorei aos meus pais para me deixarem ir ao show.
the stray dog begged for food outside the restaurant.
o cachorro de rua implorou por comida do lado de fora do restaurante.
she begged the question of his loyalty to the company.
ela levantou a questão da lealdade dele à empresa.
he begged for mercy from the judge in the courtroom.
ele implorou por misericórdia do juiz na sala do tribunal.
they begged the audience for applause after their performance.
eles imploraram ao público por aplausos após sua apresentação.
the lawyer begged the jury to consider all the evidence.
o advogado implorou ao júri para considerar todas as evidências.
she begged him not to leave her alone that night.
ela implorou para que ele não a deixasse sozinha naquela noite.
he begged the question of whether it was the right decision.
ele levantou a questão de se era a decisão certa.
begged her pardon
Portuguese_translation
begged forgiveness
Portuguese_translation
begged and pleaded
Portuguese_translation
begged the question
Portuguese_translation
begged off
Portuguese_translation
begging your pardon
Portuguese_translation
begged reluctantly
Portuguese_translation
begged for mercy
Portuguese_translation
begged the issue
Portuguese_translation
begged acceptance
Portuguese_translation
she begged him to stay, but he wouldn't listen.
ela implorou para que ele ficasse, mas ele não quis ouvir.
the child begged for a piece of candy from the vendor.
a criança implorou por um pedaço de bala do vendedor.
he begged her forgiveness after realizing his mistake.
ele implorou por seu perdão depois de perceber seu erro.
i begged my parents to let me go to the concert.
eu implorei aos meus pais para me deixarem ir ao show.
the stray dog begged for food outside the restaurant.
o cachorro de rua implorou por comida do lado de fora do restaurante.
she begged the question of his loyalty to the company.
ela levantou a questão da lealdade dele à empresa.
he begged for mercy from the judge in the courtroom.
ele implorou por misericórdia do juiz na sala do tribunal.
they begged the audience for applause after their performance.
eles imploraram ao público por aplausos após sua apresentação.
the lawyer begged the jury to consider all the evidence.
o advogado implorou ao júri para considerar todas as evidências.
she begged him not to leave her alone that night.
ela implorou para que ele não a deixasse sozinha naquela noite.
he begged the question of whether it was the right decision.
ele levantou a questão de se era a decisão certa.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora