blameably slow
Portuguese_translation
acting blameably
Portuguese_translation
blameably unfair
Portuguese_translation
blameably late
Portuguese_translation
seemed blameably
Portuguese_translation
blameably careless
Portuguese_translation
blameably wrong
Portuguese_translation
blameably quiet
Portuguese_translation
blameably obvious
Portuguese_translation
blameably predictable
Portuguese_translation
the project failed, and the manager was blameably absent during crucial meetings.
O projeto falhou, e o gerente esteve ausente de forma reprovável durante reuniões cruciais.
he acted blameably, ignoring all warnings about the dangerous weather conditions.
Ele agiu de forma reprovável, ignorando todas as advertências sobre as condições climáticas perigosas.
the team lost the game, and the quarterback played blameably throughout the second half.
A equipe perdeu o jogo, e o quarterback jogou de forma reprovável durante a segunda metade.
she reacted blameably to the criticism, becoming defensive and aggressive.
Ela reagiu de forma reprovável à crítica, tornando-se defensiva e agressiva.
the company’s response to the crisis was blameably slow and ineffective.
A resposta da empresa à crise foi lentamente e ineficazmente reprovável.
he behaved blameably at the party, making inappropriate comments to everyone.
Ele se comportou de forma reprovável na festa, fazendo comentários inadequados com todos.
the politician’s actions were blameably self-serving and lacked any integrity.
As ações do político foram reprovavelmente egoístas e careceram de qualquer integridade.
the security measures were blameably inadequate, allowing the theft to occur.
As medidas de segurança foram inadequadamente reprováveis, permitindo que o roubo ocorresse.
the witness’s testimony was blameably inaccurate, hindering the investigation.
O testemunho do depoente foi reprovavelmente inacurado, dificultando a investigação.
the system design was blameably flawed, leading to frequent errors and crashes.
O projeto do sistema foi reprovavelmente defeituoso, levando a erros frequentes e falhas.
the construction work was blameably shoddy, posing a safety hazard to the public.
O trabalho de construção foi reprovavelmente precário, representando um perigo para a segurança pública.
blameably slow
Portuguese_translation
acting blameably
Portuguese_translation
blameably unfair
Portuguese_translation
blameably late
Portuguese_translation
seemed blameably
Portuguese_translation
blameably careless
Portuguese_translation
blameably wrong
Portuguese_translation
blameably quiet
Portuguese_translation
blameably obvious
Portuguese_translation
blameably predictable
Portuguese_translation
the project failed, and the manager was blameably absent during crucial meetings.
O projeto falhou, e o gerente esteve ausente de forma reprovável durante reuniões cruciais.
he acted blameably, ignoring all warnings about the dangerous weather conditions.
Ele agiu de forma reprovável, ignorando todas as advertências sobre as condições climáticas perigosas.
the team lost the game, and the quarterback played blameably throughout the second half.
A equipe perdeu o jogo, e o quarterback jogou de forma reprovável durante a segunda metade.
she reacted blameably to the criticism, becoming defensive and aggressive.
Ela reagiu de forma reprovável à crítica, tornando-se defensiva e agressiva.
the company’s response to the crisis was blameably slow and ineffective.
A resposta da empresa à crise foi lentamente e ineficazmente reprovável.
he behaved blameably at the party, making inappropriate comments to everyone.
Ele se comportou de forma reprovável na festa, fazendo comentários inadequados com todos.
the politician’s actions were blameably self-serving and lacked any integrity.
As ações do político foram reprovavelmente egoístas e careceram de qualquer integridade.
the security measures were blameably inadequate, allowing the theft to occur.
As medidas de segurança foram inadequadamente reprováveis, permitindo que o roubo ocorresse.
the witness’s testimony was blameably inaccurate, hindering the investigation.
O testemunho do depoente foi reprovavelmente inacurado, dificultando a investigação.
the system design was blameably flawed, leading to frequent errors and crashes.
O projeto do sistema foi reprovavelmente defeituoso, levando a erros frequentes e falhas.
the construction work was blameably shoddy, posing a safety hazard to the public.
O trabalho de construção foi reprovavelmente precário, representando um perigo para a segurança pública.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora