blanched vegetables
legumes branqueados
blanched almonds
amêndoas branqueadas
blanched chicken
frango branqueado
the cold light blanched her face.
a luz fria deixou seu rosto pálido.
their faces blanched with fear.
seus rostos empalideceram de medo.
Their faces blanched in terror.
Seus rostos empalideceram de terror.
Her face blanched with fear at the news of her daughter's accident.
O rosto dela empalideceu de medo com a notícia do acidente de sua filha.
The girl blanched with fear when she saw the bear coming.
A menina empalideceu de medo quando viu o urso se aproximando.
The chef blanched the vegetables before sautéing them.
O chef branqueou os vegetais antes de salteá-los.
Her face blanched with fear when she saw the spider.
O rosto dela empalideceu de medo quando viu a aranha.
He blanched at the thought of giving a speech in front of a large audience.
Ele empalideceu ao pensar em fazer um discurso na frente de uma grande audiência.
The blanched almonds added a crunchy texture to the salad.
As amêndoas branqueadas adicionaram uma textura crocante à salada.
She blanched the shrimp to prepare them for the stir-fry.
Ela branqueou os camarões para prepará-los para o refogado.
His blanched expression revealed his shock at the news.
Sua expressão pálida revelou seu choque com a notícia.
The blanched walls of the room gave it a clean and fresh look.
As paredes brancas do quarto lhe davam uma aparência limpa e fresca.
The blanched paper turned yellow over time.
O papel branqueado ficou amarelo com o tempo.
She blanched the asparagus to enhance its color and tenderness.
Ela branqueou o aspargo para realçar sua cor e maciez.
The blanched chicken was ready to be grilled.
O frango branqueado estava pronto para ser grelhado.
They have been. They're pork ribs and they have been blanched.
Eles já estiveram. São costelas de porco e já foram branqueados.
Fonte: BBC documentary "Mom's Home Cooking"And I saw some of that has been blanched, pickled, and another lot that's being boiled off?
E eu vi alguns daqueles que foram branqueados, em conserva e outro lote que está sendo fervido?
Fonte: Gourmet BaseCould be eaten raw, blanched, roasted or fried into a pakora or fritters.
Pode ser comido cru, branqueado, assado ou frito em um pakora ou pastel.
Fonte: Gourmet BaseWith my basil blanched, I'm squeezing the excess water out.
Com meu manjericão branqueado, estou espremendo o excesso de água.
Fonte: Gourmet BaseSo loads of our blanched and refreshed veg, plus mascarpone, olive oil, salt and pepper.
Então, muitas de nossas verduras branqueadas e refrescadas, além de mascarpone, azeite de oliva, sal e pimenta.
Fonte: Gourmet BaseI've just blanched them, just so they retain their color because I want this to be a vibrant green.
Eu apenas os branqueei, só para que eles mantenham a cor porque quero que isso seja um verde vibrante.
Fonte: Gourmet BaseThe leaves are blanched, filled with a mix of pork mince, rice and plenty of spices and then slowly steamed.
As folhas são branqueadas, recheadas com uma mistura de carne de porco moída, arroz e muitos temperos e depois cozidas no vapor lentamente.
Fonte: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Well might she put the question: his face was blanched as her gown.
Bem, ela poderia fazer a pergunta: seu rosto estava pálido como seu vestido.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)It's forced or blanched, covered over so when it's young it doesn't get any light and then it grows tall and pale in colour.
É forçado ou branqueado, coberto para que, quando jovem, não receba luz e então cresça alto e pálido.
Fonte: Victoria KitchenI leaned against a gate, and looked into an empty field where no sheep were feeding, where the short grass was nipped and blanched.
Eu me apoiei em um portão e olhei para um campo vazio onde não havia ovelhas se alimentando, onde a grama curta era mordida e branqueada.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)blanched vegetables
legumes branqueados
blanched almonds
amêndoas branqueadas
blanched chicken
frango branqueado
the cold light blanched her face.
a luz fria deixou seu rosto pálido.
their faces blanched with fear.
seus rostos empalideceram de medo.
Their faces blanched in terror.
Seus rostos empalideceram de terror.
Her face blanched with fear at the news of her daughter's accident.
O rosto dela empalideceu de medo com a notícia do acidente de sua filha.
The girl blanched with fear when she saw the bear coming.
A menina empalideceu de medo quando viu o urso se aproximando.
The chef blanched the vegetables before sautéing them.
O chef branqueou os vegetais antes de salteá-los.
Her face blanched with fear when she saw the spider.
O rosto dela empalideceu de medo quando viu a aranha.
He blanched at the thought of giving a speech in front of a large audience.
Ele empalideceu ao pensar em fazer um discurso na frente de uma grande audiência.
The blanched almonds added a crunchy texture to the salad.
As amêndoas branqueadas adicionaram uma textura crocante à salada.
She blanched the shrimp to prepare them for the stir-fry.
Ela branqueou os camarões para prepará-los para o refogado.
His blanched expression revealed his shock at the news.
Sua expressão pálida revelou seu choque com a notícia.
The blanched walls of the room gave it a clean and fresh look.
As paredes brancas do quarto lhe davam uma aparência limpa e fresca.
The blanched paper turned yellow over time.
O papel branqueado ficou amarelo com o tempo.
She blanched the asparagus to enhance its color and tenderness.
Ela branqueou o aspargo para realçar sua cor e maciez.
The blanched chicken was ready to be grilled.
O frango branqueado estava pronto para ser grelhado.
They have been. They're pork ribs and they have been blanched.
Eles já estiveram. São costelas de porco e já foram branqueados.
Fonte: BBC documentary "Mom's Home Cooking"And I saw some of that has been blanched, pickled, and another lot that's being boiled off?
E eu vi alguns daqueles que foram branqueados, em conserva e outro lote que está sendo fervido?
Fonte: Gourmet BaseCould be eaten raw, blanched, roasted or fried into a pakora or fritters.
Pode ser comido cru, branqueado, assado ou frito em um pakora ou pastel.
Fonte: Gourmet BaseWith my basil blanched, I'm squeezing the excess water out.
Com meu manjericão branqueado, estou espremendo o excesso de água.
Fonte: Gourmet BaseSo loads of our blanched and refreshed veg, plus mascarpone, olive oil, salt and pepper.
Então, muitas de nossas verduras branqueadas e refrescadas, além de mascarpone, azeite de oliva, sal e pimenta.
Fonte: Gourmet BaseI've just blanched them, just so they retain their color because I want this to be a vibrant green.
Eu apenas os branqueei, só para que eles mantenham a cor porque quero que isso seja um verde vibrante.
Fonte: Gourmet BaseThe leaves are blanched, filled with a mix of pork mince, rice and plenty of spices and then slowly steamed.
As folhas são branqueadas, recheadas com uma mistura de carne de porco moída, arroz e muitos temperos e depois cozidas no vapor lentamente.
Fonte: BBC documentary "Mom's Home Cooking"Well might she put the question: his face was blanched as her gown.
Bem, ela poderia fazer a pergunta: seu rosto estava pálido como seu vestido.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)It's forced or blanched, covered over so when it's young it doesn't get any light and then it grows tall and pale in colour.
É forçado ou branqueado, coberto para que, quando jovem, não receba luz e então cresça alto e pálido.
Fonte: Victoria KitchenI leaned against a gate, and looked into an empty field where no sheep were feeding, where the short grass was nipped and blanched.
Eu me apoiei em um portão e olhei para um campo vazio onde não havia ovelhas se alimentando, onde a grama curta era mordida e branqueada.
Fonte: Jane Eyre (Original Version)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora