nosebleed
sangramento nasal
stop the bleeding
pare o sangramento
bleeding heavily
sangramento intenso
internal bleeding
sangramento interno
bleed for
sangrar por
bleed off
alívio de pressão
the picture bleeds on three sides.
a imagem sangra em três lados.
His nose bleeds badly.
O nariz dele sangra muito.
My heart bleeds for her.
Meu coração sangra por ela.
My heart bleeds for him.
Meu coração sangra por ele.
the amount of air bleed from the compressor.
a quantidade de ar que escapa do compressor.
colour bleed is apparent on brighter hues.
O sangramento da cor é evidente em tons mais claros.
The grimalkin wants to bleed my white.
O gato queria sangrar meu branco.
My heart bleeds for the victims of the air crash.
Meu coração sangra pelas vítimas do acidente aéreo.
The cut on my arm bleed for a long time.
O corte no meu braço sangrou por muito tempo.
My heart bleeds for the starving children.
Meu coração sangra pelas crianças famintas.
Pitch bleeds freely from break in the bark.
O breu escorre livremente de uma rachadura na casca.
to make it bleed great gouts of blood
para fazê-lo sangrar grandes jatos de sangue
some casualties were left to bleed to death .
alguns feridos foram deixados para sangrar até a morte.
his policy of attempting to bleed British unions of funds.
sua política de tentar esgotar os fundos dos sindicatos britânicos.
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
Eu trabalhei soltamente com as tintas a óleo, permitindo que as cores se misturassem.
To be woulded by your own understanding of love, and to bleed willingly and joyfull.
Ser ferido pela sua própria compreensão do amor e sangrar de bom grado e alegremente.
The boss tried to bleed his employees for every penny they had.
O chefe tentou esgotar seus funcionários de cada centavo que tinham.
I closed on my finger and made it bleed when I closed the window.
Eu fechei o dedo e o feri quando fechei a janela.
nosebleed
sangramento nasal
stop the bleeding
pare o sangramento
bleeding heavily
sangramento intenso
internal bleeding
sangramento interno
bleed for
sangrar por
bleed off
alívio de pressão
the picture bleeds on three sides.
a imagem sangra em três lados.
His nose bleeds badly.
O nariz dele sangra muito.
My heart bleeds for her.
Meu coração sangra por ela.
My heart bleeds for him.
Meu coração sangra por ele.
the amount of air bleed from the compressor.
a quantidade de ar que escapa do compressor.
colour bleed is apparent on brighter hues.
O sangramento da cor é evidente em tons mais claros.
The grimalkin wants to bleed my white.
O gato queria sangrar meu branco.
My heart bleeds for the victims of the air crash.
Meu coração sangra pelas vítimas do acidente aéreo.
The cut on my arm bleed for a long time.
O corte no meu braço sangrou por muito tempo.
My heart bleeds for the starving children.
Meu coração sangra pelas crianças famintas.
Pitch bleeds freely from break in the bark.
O breu escorre livremente de uma rachadura na casca.
to make it bleed great gouts of blood
para fazê-lo sangrar grandes jatos de sangue
some casualties were left to bleed to death .
alguns feridos foram deixados para sangrar até a morte.
his policy of attempting to bleed British unions of funds.
sua política de tentar esgotar os fundos dos sindicatos britânicos.
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
Eu trabalhei soltamente com as tintas a óleo, permitindo que as cores se misturassem.
To be woulded by your own understanding of love, and to bleed willingly and joyfull.
Ser ferido pela sua própria compreensão do amor e sangrar de bom grado e alegremente.
The boss tried to bleed his employees for every penny they had.
O chefe tentou esgotar seus funcionários de cada centavo que tinham.
I closed on my finger and made it bleed when I closed the window.
Eu fechei o dedo e o feri quando fechei a janela.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora