keep calm and focus on your breathing during meditation.
mantenha a calma e concentre-se na sua respiração durante a meditação.
the teacher asked the students to calm down before starting the exam.
o professor pediu aos alunos que se acalmassem antes de começar o exame.
we enjoyed the calm sea view from our hotel room.
desfrutamos da vista calma do mar a partir do nosso quarto de hotel.
the library has a calm atmosphere perfect for studying.
a biblioteca tem um ambiente calmo perfeito para estudar.
she spoke in a calm voice despite being nervous.
ela falou em um tom calmo, apesar de estar nervosa.
the weather was unusually calm for this season.
o clima estava incomumente calmo para esta época do ano.
it was a calm decision to wait before investing the money.
foi uma decisão calma esperar antes de investir o dinheiro.
everyone remained calm during the emergency drill.
todo mundo permaneceu calmo durante o exercício de emergência.
the negotiator stayed calm and collected throughout the meeting.
o negociador permaneceu calmo e controlado durante toda a reunião.
the countryside offered a peaceful calm away from the city noise.
o campo ofereceu um sossegado e calmo longe do barulho da cidade.
meditation helps develop a calm mind and reduce stress.
a meditação ajuda a desenvolver uma mente calma e reduzir o estresse.
the boat sailed smoothly through the calm waters of the lake.
o barco navegou suavemente pelas águas calmas do lago.
keep calm and focus on your breathing during meditation.
mantenha a calma e concentre-se na sua respiração durante a meditação.
the teacher asked the students to calm down before starting the exam.
o professor pediu aos alunos que se acalmassem antes de começar o exame.
we enjoyed the calm sea view from our hotel room.
desfrutamos da vista calma do mar a partir do nosso quarto de hotel.
the library has a calm atmosphere perfect for studying.
a biblioteca tem um ambiente calmo perfeito para estudar.
she spoke in a calm voice despite being nervous.
ela falou em um tom calmo, apesar de estar nervosa.
the weather was unusually calm for this season.
o clima estava incomumente calmo para esta época do ano.
it was a calm decision to wait before investing the money.
foi uma decisão calma esperar antes de investir o dinheiro.
everyone remained calm during the emergency drill.
todo mundo permaneceu calmo durante o exercício de emergência.
the negotiator stayed calm and collected throughout the meeting.
o negociador permaneceu calmo e controlado durante toda a reunião.
the countryside offered a peaceful calm away from the city noise.
o campo ofereceu um sossegado e calmo longe do barulho da cidade.
meditation helps develop a calm mind and reduce stress.
a meditação ajuda a desenvolver uma mente calma e reduzir o estresse.
the boat sailed smoothly through the calm waters of the lake.
o barco navegou suavemente pelas águas calmas do lago.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora