| Plural | caveats |
caveat emptor
caveat emptor
legal caveat
aviso legal
important caveat
aviso importante
include a caveat
incluir um aviso
caveat for consumers
aviso para consumidores
The spokesperson caveated the statement with a reminder that certain facts were still unknown.
O porta-voz ressalvou a declaração com a lembrança de que certos fatos ainda eram desconhecidos.
He added the usual "it's too late now, bucko" caveat, of course, saying: "I certainly don't think people should overreact to this information.
Ele acrescentou a usual "é tarde demais agora, cambada" ressalva, claro, dizendo: "Certamente não acho que as pessoas devam reagir exageradamente a essa informação."
One caveat of buying a used car is the potential for hidden mechanical issues.
Uma ressalva ao comprar um carro usado é o potencial de problemas mecânicos ocultos.
The agreement comes with several caveats that need to be carefully considered.
O acordo vem com várias ressalvas que precisam ser cuidadosamente consideradas.
Before signing the contract, make sure to read all the caveats and conditions.
Antes de assinar o contrato, certifique-se de ler todas as ressalvas e condições.
The investment opportunity seemed promising, but there were too many caveats to ignore.
A oportunidade de investimento parecia promissora, mas havia muitas ressalvas para ignorar.
She accepted the job offer with the caveat that she could work remotely.
Ela aceitou a oferta de emprego com a ressalva de que poderia trabalhar remotamente.
I will lend you the money, with the caveat that you pay me back by the end of the month.
Eu vou emprestar o dinheiro a você, com a ressalva de que você me pague até o final do mês.
The new software has many useful features, with the caveat that it may slow down older computers.
O novo software tem muitos recursos úteis, com a ressalva de que pode deixar computadores mais antigos mais lentos.
The proposal was accepted with the caveat that certain modifications be made.
A proposta foi aceita com a ressalva de que certas modificações fossem feitas.
He agreed to help, with the caveat that his name not be mentioned in any press releases.
Ele concordou em ajudar, com a ressalva de que seu nome não fosse mencionado em nenhum comunicado à imprensa.
The vacation package seemed like a great deal, but there were several caveats hidden in the fine print.
O pacote de férias parecia um ótimo negócio, mas havia várias ressalvas escondidas na letra miúda.
caveat emptor
caveat emptor
legal caveat
aviso legal
important caveat
aviso importante
include a caveat
incluir um aviso
caveat for consumers
aviso para consumidores
The spokesperson caveated the statement with a reminder that certain facts were still unknown.
O porta-voz ressalvou a declaração com a lembrança de que certos fatos ainda eram desconhecidos.
He added the usual "it's too late now, bucko" caveat, of course, saying: "I certainly don't think people should overreact to this information.
Ele acrescentou a usual "é tarde demais agora, cambada" ressalva, claro, dizendo: "Certamente não acho que as pessoas devam reagir exageradamente a essa informação."
One caveat of buying a used car is the potential for hidden mechanical issues.
Uma ressalva ao comprar um carro usado é o potencial de problemas mecânicos ocultos.
The agreement comes with several caveats that need to be carefully considered.
O acordo vem com várias ressalvas que precisam ser cuidadosamente consideradas.
Before signing the contract, make sure to read all the caveats and conditions.
Antes de assinar o contrato, certifique-se de ler todas as ressalvas e condições.
The investment opportunity seemed promising, but there were too many caveats to ignore.
A oportunidade de investimento parecia promissora, mas havia muitas ressalvas para ignorar.
She accepted the job offer with the caveat that she could work remotely.
Ela aceitou a oferta de emprego com a ressalva de que poderia trabalhar remotamente.
I will lend you the money, with the caveat that you pay me back by the end of the month.
Eu vou emprestar o dinheiro a você, com a ressalva de que você me pague até o final do mês.
The new software has many useful features, with the caveat that it may slow down older computers.
O novo software tem muitos recursos úteis, com a ressalva de que pode deixar computadores mais antigos mais lentos.
The proposal was accepted with the caveat that certain modifications be made.
A proposta foi aceita com a ressalva de que certas modificações fossem feitas.
He agreed to help, with the caveat that his name not be mentioned in any press releases.
Ele concordou em ajudar, com a ressalva de que seu nome não fosse mencionado em nenhum comunicado à imprensa.
The vacation package seemed like a great deal, but there were several caveats hidden in the fine print.
O pacote de férias parecia um ótimo negócio, mas havia várias ressalvas escondidas na letra miúda.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora