hooded cloak
capuz
cloak of invisibility
manto de invisibilidade
black cloak
manto preto
velvet cloak
manto de veludo
a cloak of secrecy.
um manto de segredo.
under the cloak of darkness
sob o manto da escuridão
a cloak lined with fur
um manto forrado com pele
drape a cloak over one's shoulders
jogar um manto sobre os ombros
The history of the family is cloaked in mystery.
A história da família está envolta em mistério.
mist that cloaks the mountains;
névoa que envolve as montanhas;
You wear hector’s cloak.
Você veste o manto de HécTor.
lifting the cloak of secrecy on the arms trade.
levantando o manto de segredo sobre o comércio de armas.
they sat cloaked and hooded.
eles estavam enclausurados e capuzados.
her black cloak streamed behind her.
o manto preto dela esvoaçava atrás dela.
type genus of the Nymphalidae: mourning cloak butterflies.
gênero tipo das Nymphalidae: mariposas de manto negro.
She is wearing a red cloak with a hood.
Ela está vestindo um manto vermelho com um capuz.
The invaders attacked under a cloak of fog.
Os invasores atacaram sob um manto de névoa.
cloaked his anxiety with a smile;
disfarçou sua ansiedade com um sorriso;
He deceived them under the cloak of religion.
Ele os enganou sob o manto da religião.
Their cloak of neutrality in the Iran-Iraq war was beginning to wear a bit thin.
O manto de neutralidade deles na guerra Irã-Iraque estava começando a ficar um pouco fino.
She threw a heavy woollen cloak over her shoulders.
Ela jogou um manto de lã pesado sobre os ombros.
she was an introverted soul who cloaked herself in black.
ela era uma alma introvertida que se enclausurava em preto.
she cloaked her embarrassment by rushing into speech.
ela disfarçou seu constrangimento ao se apressar em falar.
hooded cloak
capuz
cloak of invisibility
manto de invisibilidade
black cloak
manto preto
velvet cloak
manto de veludo
a cloak of secrecy.
um manto de segredo.
under the cloak of darkness
sob o manto da escuridão
a cloak lined with fur
um manto forrado com pele
drape a cloak over one's shoulders
jogar um manto sobre os ombros
The history of the family is cloaked in mystery.
A história da família está envolta em mistério.
mist that cloaks the mountains;
névoa que envolve as montanhas;
You wear hector’s cloak.
Você veste o manto de HécTor.
lifting the cloak of secrecy on the arms trade.
levantando o manto de segredo sobre o comércio de armas.
they sat cloaked and hooded.
eles estavam enclausurados e capuzados.
her black cloak streamed behind her.
o manto preto dela esvoaçava atrás dela.
type genus of the Nymphalidae: mourning cloak butterflies.
gênero tipo das Nymphalidae: mariposas de manto negro.
She is wearing a red cloak with a hood.
Ela está vestindo um manto vermelho com um capuz.
The invaders attacked under a cloak of fog.
Os invasores atacaram sob um manto de névoa.
cloaked his anxiety with a smile;
disfarçou sua ansiedade com um sorriso;
He deceived them under the cloak of religion.
Ele os enganou sob o manto da religião.
Their cloak of neutrality in the Iran-Iraq war was beginning to wear a bit thin.
O manto de neutralidade deles na guerra Irã-Iraque estava começando a ficar um pouco fino.
She threw a heavy woollen cloak over her shoulders.
Ela jogou um manto de lã pesado sobre os ombros.
she was an introverted soul who cloaked herself in black.
ela era uma alma introvertida que se enclausurava em preto.
she cloaked her embarrassment by rushing into speech.
ela disfarçou seu constrangimento ao se apressar em falar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora