dampen the mood
abaixar o ânimo
dampen the enthusiasm
abaixar o entusiasmo
The quarrel dampened down their enthusiasm.
A discussão diminuiu o entusiasmo deles.
The rain hardly dampened the ground.
A chuva mal molhou o chão.
the rebuff did little to dampen his ardour.
A rejeição fez pouco para diminuir seu entusiasmo.
the fine rain dampened her face.
A fina chuva molhou seu rosto.
nothing could dampen her enthusiasm.
Nada poderia diminuir seu entusiasmo.
his vegetarianism was no dampener of his drinking.
Seu vegetarianismo não diminuiu seu consumo de álcool.
The bad news dampened our spirits.
As más notícias diminuíram nosso ânimo.
to dampen clothes before ironing them
Umedecer as roupas antes de passá-las.
slider switches on the mixers can dampen the drums.
Os controles deslizantes nos mixers podem amortecer os tambores.
The camp supplies dampened during the long rainy season.
Os suprimentos do acampamento ficaram úmidos durante a longa temporada chuvosa.
It rained for such a short time that it hardly dampened the ground.
Choveu por tão pouco tempo que mal molhou o chão.
a breeze cooled the mist of perspiration that had dampened her temples.
Uma brisa resfriou a névoa de transpiração que havia umedecido suas têmporas.
Even the endless rain that had replaced the snow couldn't dampen his spirits.
Mesmo a chuva incessante que substituiu a neve não conseguiu diminuir o ânimo dele.
Fonte: Harry Potter and the Sorcerer's StoneBecause even though the ground has been dampened, much of the brush is tinder dry.
Porque, embora o chão tenha ficado úmido, grande parte da vegetação está extremamente seca.
Fonte: CNN Listening Compilation June 2013That hasn't dampened the enthusiasm surrounding this event.
Isso não diminuiu o entusiasmo em torno deste evento.
Fonte: CNN 10 Student English October 2019 CollectionBut being bad judges didn't dampen their confidence.
Mas ser juízes ruins não diminuiu a confiança deles.
Fonte: Science 60 Seconds - Scientific American June 2021 CollectionMy sister's crankiness did not dampen my enthusiasm.
O mau humor da minha irmã não diminuiu o meu entusiasmo.
Fonte: Young Sheldon Season 4Walking around in wet conditions can really dampen your mood and your shoes.
Caminhar em condições molhadas pode realmente diminuir o seu humor e estragar seus sapatos.
Fonte: Popular Science EssaysWe can also say that a negative person dampens the mood of a situation.
Também podemos dizer que uma pessoa negativa diminui o ânimo de uma situação.
Fonte: VOA Slow English - Word StoriesBut neither official outrage nor police intervention seems to have dampened the protesters' enthusiasm.
Mas nem a indignação oficial nem a intervenção policial parecem ter diminuído o entusiasmo dos manifestantes.
Fonte: NPR News February 2021 CompilationThese events dampened but did not extinguish Twain's cheerful disposition.
Esses eventos diminuíram, mas não extinguiram o alegre temperamento de Twain.
Fonte: Stories of World Celebrities: Literary Figures and PoetsA slowdown in China and the euro crisis have since dampened global thirsts.
Uma desaceleração na China e a crise do euro desde então diminuíram a sede global.
Fonte: The Economist - Comprehensivedampen the mood
abaixar o ânimo
dampen the enthusiasm
abaixar o entusiasmo
The quarrel dampened down their enthusiasm.
A discussão diminuiu o entusiasmo deles.
The rain hardly dampened the ground.
A chuva mal molhou o chão.
the rebuff did little to dampen his ardour.
A rejeição fez pouco para diminuir seu entusiasmo.
the fine rain dampened her face.
A fina chuva molhou seu rosto.
nothing could dampen her enthusiasm.
Nada poderia diminuir seu entusiasmo.
his vegetarianism was no dampener of his drinking.
Seu vegetarianismo não diminuiu seu consumo de álcool.
The bad news dampened our spirits.
As más notícias diminuíram nosso ânimo.
to dampen clothes before ironing them
Umedecer as roupas antes de passá-las.
slider switches on the mixers can dampen the drums.
Os controles deslizantes nos mixers podem amortecer os tambores.
The camp supplies dampened during the long rainy season.
Os suprimentos do acampamento ficaram úmidos durante a longa temporada chuvosa.
It rained for such a short time that it hardly dampened the ground.
Choveu por tão pouco tempo que mal molhou o chão.
a breeze cooled the mist of perspiration that had dampened her temples.
Uma brisa resfriou a névoa de transpiração que havia umedecido suas têmporas.
Even the endless rain that had replaced the snow couldn't dampen his spirits.
Mesmo a chuva incessante que substituiu a neve não conseguiu diminuir o ânimo dele.
Fonte: Harry Potter and the Sorcerer's StoneBecause even though the ground has been dampened, much of the brush is tinder dry.
Porque, embora o chão tenha ficado úmido, grande parte da vegetação está extremamente seca.
Fonte: CNN Listening Compilation June 2013That hasn't dampened the enthusiasm surrounding this event.
Isso não diminuiu o entusiasmo em torno deste evento.
Fonte: CNN 10 Student English October 2019 CollectionBut being bad judges didn't dampen their confidence.
Mas ser juízes ruins não diminuiu a confiança deles.
Fonte: Science 60 Seconds - Scientific American June 2021 CollectionMy sister's crankiness did not dampen my enthusiasm.
O mau humor da minha irmã não diminuiu o meu entusiasmo.
Fonte: Young Sheldon Season 4Walking around in wet conditions can really dampen your mood and your shoes.
Caminhar em condições molhadas pode realmente diminuir o seu humor e estragar seus sapatos.
Fonte: Popular Science EssaysWe can also say that a negative person dampens the mood of a situation.
Também podemos dizer que uma pessoa negativa diminui o ânimo de uma situação.
Fonte: VOA Slow English - Word StoriesBut neither official outrage nor police intervention seems to have dampened the protesters' enthusiasm.
Mas nem a indignação oficial nem a intervenção policial parecem ter diminuído o entusiasmo dos manifestantes.
Fonte: NPR News February 2021 CompilationThese events dampened but did not extinguish Twain's cheerful disposition.
Esses eventos diminuíram, mas não extinguiram o alegre temperamento de Twain.
Fonte: Stories of World Celebrities: Literary Figures and PoetsA slowdown in China and the euro crisis have since dampened global thirsts.
Uma desaceleração na China e a crise do euro desde então diminuíram a sede global.
Fonte: The Economist - ComprehensiveExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora