| Gerúndio | decommissioning |
| Particípio passado | decommissioned |
| Passado simples | decommissioned |
| Terceira pessoa do singular | decommissions |
decommission process
processo de desativação
decommission equipment
desativação de equipamentos
decommission old system
desativação de sistema antigo
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Descomissione o crematório existente após a comissionamento satisfatória do novo.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
O governo concordou em desativar algumas de suas armas nucleares em uma tentativa de transformar espadas em arados.
The government decided to decommission the old power plant.
O governo decidiu desativar a antiga usina de energia.
The company plans to decommission its outdated equipment.
A empresa planeja desativar seus equipamentos desatualizados.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
É necessário desativar os reatores nucleares com segurança.
The military will decommission several old warships.
Os militares desativarão várias embarcações de guerra antigas.
The airline will decommission some of its older planes.
A companhia aérea desativará alguns de seus aviões mais antigos.
The city council voted to decommission the old bridge.
O conselho municipal votou para desativar a velha ponte.
The company will decommission the old factory and build a new one.
A empresa desativará a velha fábrica e construirá uma nova.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
A decisão de desativar a barragem foi recebida com reações mistas.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
O governo está considerando se deve desativar a usina nuclear.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
É importante seguir os procedimentos adequados ao desativar materiais perigosos.
So why is it being decommissioned then?
Então, por que está sendo desativado?
Fonte: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
Parte do motivo para liberar a água armazenada é liberar espaço para desativar com segurança a usina.
Fonte: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
Naquela época, o Primeiro Ministro disse que era preciso fazer isso para desativar a usina.
Fonte: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
A empresa apenas reaproveitou 12 das 60 plataformas no Golfo do México que desativou.
Fonte: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Nós lutamos por um tempo, mas, no fim, eu o desativei e usei sua fonte de energia para manter a missão em andamento.
Fonte: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Mais de 60 trabalhadores da usina nuclear de Chernobyl desativada na Ucrânia finalmente estão conseguindo sair.
Fonte: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
O Missouri foi desativado em 1955 após uma carreira militar de sucesso.
Fonte: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Quando a estrada foi desativada na década de 1980, comunidades inteiras desapareceram.
Fonte: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
Além disso, a Estação Espacial Internacional está sendo desativada e a agência espacial americana, a Nasa, está financiando empresas privadas para ajudar a continuar seu trabalho.
Fonte: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
As armas desativadas serão então destruídas e o metal usado para criar três esculturas para as vítimas do conflito.
Fonte: BBC Listening August 2016 Collectiondecommission process
processo de desativação
decommission equipment
desativação de equipamentos
decommission old system
desativação de sistema antigo
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
Descomissione o crematório existente após a comissionamento satisfatória do novo.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
O governo concordou em desativar algumas de suas armas nucleares em uma tentativa de transformar espadas em arados.
The government decided to decommission the old power plant.
O governo decidiu desativar a antiga usina de energia.
The company plans to decommission its outdated equipment.
A empresa planeja desativar seus equipamentos desatualizados.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
É necessário desativar os reatores nucleares com segurança.
The military will decommission several old warships.
Os militares desativarão várias embarcações de guerra antigas.
The airline will decommission some of its older planes.
A companhia aérea desativará alguns de seus aviões mais antigos.
The city council voted to decommission the old bridge.
O conselho municipal votou para desativar a velha ponte.
The company will decommission the old factory and build a new one.
A empresa desativará a velha fábrica e construirá uma nova.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
A decisão de desativar a barragem foi recebida com reações mistas.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
O governo está considerando se deve desativar a usina nuclear.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
É importante seguir os procedimentos adequados ao desativar materiais perigosos.
So why is it being decommissioned then?
Então, por que está sendo desativado?
Fonte: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
Parte do motivo para liberar a água armazenada é liberar espaço para desativar com segurança a usina.
Fonte: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
Naquela época, o Primeiro Ministro disse que era preciso fazer isso para desativar a usina.
Fonte: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
A empresa apenas reaproveitou 12 das 60 plataformas no Golfo do México que desativou.
Fonte: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
Nós lutamos por um tempo, mas, no fim, eu o desativei e usei sua fonte de energia para manter a missão em andamento.
Fonte: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
Mais de 60 trabalhadores da usina nuclear de Chernobyl desativada na Ucrânia finalmente estão conseguindo sair.
Fonte: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
O Missouri foi desativado em 1955 após uma carreira militar de sucesso.
Fonte: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
Quando a estrada foi desativada na década de 1980, comunidades inteiras desapareceram.
Fonte: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
Além disso, a Estação Espacial Internacional está sendo desativada e a agência espacial americana, a Nasa, está financiando empresas privadas para ajudar a continuar seu trabalho.
Fonte: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
As armas desativadas serão então destruídas e o metal usado para criar três esculturas para as vítimas do conflito.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora