decommissioning

[EUA]/ˌdi:kə'miʃəniŋ/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. descomissionamento
Formas da Palavra

Frases & Colocações

nuclear decommissioning

descomissionamento nuclear

decommissioning process

processo de descomissionamento

decommissioning plan

plano de descomissionamento

decommissioning cost

custo de descomissionamento

decommissioning strategy

estratégia de descomissionamento

Frases de Exemplo

The decommissioning of the old power plant will begin next month.

A desativação da antiga usina de energia começará no próximo mês.

Decommissioning nuclear facilities requires careful planning and execution.

A desativação de instalações nucleares exige planejamento e execução cuidadosos.

The decommissioning process involves dismantling and decontaminating the site.

O processo de desativação envolve a desmontagem e descontaminação do local.

The government allocated funds for the decommissioning of the abandoned factory.

O governo alocou fundos para a desativação da fábrica abandonada.

Experts are evaluating the environmental impact of the decommissioning project.

Especialistas estão avaliando o impacto ambiental do projeto de desativação.

The company hired a specialized team to handle the decommissioning of the offshore platform.

A empresa contratou uma equipe especializada para lidar com a desativação da plataforma offshore.

Proper decommissioning procedures must be followed to ensure safety and compliance with regulations.

Os procedimentos adequados de desativação devem ser seguidos para garantir a segurança e a conformidade com os regulamentos.

The decommissioning of the old railway line opened up opportunities for new development in the area.

A desativação da antiga linha ferroviária abriu oportunidades para o novo desenvolvimento na área.

Community members were consulted during the decommissioning process to address any concerns.

Membros da comunidade foram consultados durante o processo de desativação para abordar quaisquer preocupações.

The decommissioning of the dam led to the restoration of the natural river flow.

A desativação da barragem levou à restauração do fluxo natural do rio.

Exemplos do Mundo Real

So why is it being decommissioned then?

Então, por que está sendo desativado então?

Fonte: Financial Times

In the Gulf of Mexico some 400 platforms are now being decommissioned each year.

No Golfo do México, cerca de 400 plataformas estão sendo desativadas a cada ano.

Fonte: The Economist (Summary)

Part of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.

Parte do motivo para liberar a água armazenada é liberar espaço para desativar a planta com segurança.

Fonte: CNN 10 Student English August 2023 Compilation

It is offering to pay part of the multi-billion pound decommissioning bill.

Está se oferecendo para pagar parte da conta de desativação de vários bilhões de libras.

Fonte: The Economist (Summary)

So that's why the report recommends the decommissioning starts from about 2045.

É por isso que o relatório recomenda que a desativação comece por volta de 2045.

Fonte: VOA Standard English Entertainment

He added, however, that his group supports progress in the plant's decommissioning and hopes to continue negotiations with the government.

Ele acrescentou, no entanto, que seu grupo apoia o progresso na desativação da planta e espera continuar as negociações com o governo.

Fonte: VOA Special June 2023 Collection

At the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.

Naquela época, o Primeiro-Ministro disse que era preciso fazer isso para desativar a planta.

Fonte: CNN 10 Student English April 2023 Compilation

Our goal is not to rush the process but to carefully proceed with the decommissioning work.

Nosso objetivo não é apressar o processo, mas prosseguir cuidadosamente com o trabalho de desativação.

Fonte: The Chronicles of Novel Events

Rear Adm. Ken Perry while attending a decommissioning ceremony justified the decision to scrap the submarine.

Almirante Ken Perry, ao participar de uma cerimônia de desativação, justificou a decisão de desmantelar o submarino.

Fonte: NPR News April 2014 Collection

The firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.

A empresa apenas transformou em recifes 12 das 60 plataformas do Golfo do México que desativou.

Fonte: The Economist (Summary)

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora