defiled ground
terreno profanado
defiled name
nome profanado
defiled honor
honra profanada
defiled soul
alma profanada
defiled image
imagem profanada
defiled trust
confiança profanada
defiled spirit
espírito profanado
defiled heart
coração profanado
defiled relationship
relacionamento profanado
defiled reputation
reputação profanada
the sacred temple was defiled by vandalism.
o templo sagrado foi profanado por vandalismo.
his reputation was defiled by false accusations.
sua reputação foi profanada por falsas acusações.
the once pristine lake was defiled by pollution.
o lago outrora imaculado foi profanado pela poluição.
they felt that the traditions had been defiled over the years.
eles sentiram que as tradições haviam sido profanadas ao longo dos anos.
the defiled land needed to be restored to its former glory.
a terra profanada precisava ser restaurada à sua antiga glória.
her trust was defiled after the betrayal.
a confiança dela foi profanada após a traição.
the artwork was defiled by graffiti.
a obra de arte foi profanada por grafite.
he felt his soul had been defiled by his actions.
ele sentiu que sua alma havia sido profanada por suas ações.
the defiled memories haunted her for years.
as memórias profanadas a assombraram por anos.
they vowed to protect the defiled site from further damage.
eles juraram proteger o local profanado de mais danos.
defiled ground
terreno profanado
defiled name
nome profanado
defiled honor
honra profanada
defiled soul
alma profanada
defiled image
imagem profanada
defiled trust
confiança profanada
defiled spirit
espírito profanado
defiled heart
coração profanado
defiled relationship
relacionamento profanado
defiled reputation
reputação profanada
the sacred temple was defiled by vandalism.
o templo sagrado foi profanado por vandalismo.
his reputation was defiled by false accusations.
sua reputação foi profanada por falsas acusações.
the once pristine lake was defiled by pollution.
o lago outrora imaculado foi profanado pela poluição.
they felt that the traditions had been defiled over the years.
eles sentiram que as tradições haviam sido profanadas ao longo dos anos.
the defiled land needed to be restored to its former glory.
a terra profanada precisava ser restaurada à sua antiga glória.
her trust was defiled after the betrayal.
a confiança dela foi profanada após a traição.
the artwork was defiled by graffiti.
a obra de arte foi profanada por grafite.
he felt his soul had been defiled by his actions.
ele sentiu que sua alma havia sido profanada por suas ações.
the defiled memories haunted her for years.
as memórias profanadas a assombraram por anos.
they vowed to protect the defiled site from further damage.
eles juraram proteger o local profanado de mais danos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora