filled with dismay
cheio de desgosto
express dismay
expressar desgosto
shocked and dismayed
chocado e desgostado
overwhelmed with dismay
dominado pelo desgosto
hide their dismay
esconder seu desgosto
To their dismay, the door was locked.
Para desgosto deles, a porta estava trancada.
I was dismayed at the news.
Fiquei desapontado com a notícia.
Otherwise, inundation would ensue to our dismay.
Caso contrário, a inundação ocorreria para nosso desgosto.
they were dismayed by the U-turn in policy.
Eles ficaram desapontados com a mudança de rumo na política.
to his dismay , she left him.
Para seu desgosto, ela o deixou.
she could not keep the dismay from her voice.
Ela não conseguiu esconder o desgosto em sua voz.
He was dismayed at the size of his adversary.
Ele ficou desapontado com o tamanho de seu adversário.
He was dismayed at his lack of understanding.
Ele ficou desapontado com sua falta de compreensão.
I am filled with dismay at the news.
Estou cheio de desgosto com a notícia.
The appearance of a comet caused universal dismay in the ancient world.
O aparecimento de um cometa causou grande desespero no mundo antigo.
she looked in the mirror, exclaiming in dismay at her appearance.
Ela olhou no espelho, exclamando em desgosto com sua aparência.
The thought that she might fail the history test dismayed her.
A ideia de que ela pudesse reprovar no teste de história a desapontou.
I was dismayed to learn that she had failed again.
Fiquei desapontado ao saber que ela havia reprovado novamente.
The news of plummeting stock prices dismayed speculators.
A notícia da queda dos preços das ações desapontou os especuladores.
He was dismayed when he found his wallet gone.
Ele ficou desapontado quando percebeu que sua carteira havia sumido.
I was dismayed when I recongnized the voice of Mrs Bates.
Fiquei desapontado quando reconheci a voz da Sra. Bates.
was dismayed to learn that her favorite dancer used drugs.
Ficou desapontado ao saber que seu dançarino favorito usava drogas.
Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speed-boat was moving in a circle.
Os dois homens acabavam de começar a nadar em direção à costa, quando notaram com desgosto que o barco a motor estava girando em círculo.
filled with dismay
cheio de desgosto
express dismay
expressar desgosto
shocked and dismayed
chocado e desgostado
overwhelmed with dismay
dominado pelo desgosto
hide their dismay
esconder seu desgosto
To their dismay, the door was locked.
Para desgosto deles, a porta estava trancada.
I was dismayed at the news.
Fiquei desapontado com a notícia.
Otherwise, inundation would ensue to our dismay.
Caso contrário, a inundação ocorreria para nosso desgosto.
they were dismayed by the U-turn in policy.
Eles ficaram desapontados com a mudança de rumo na política.
to his dismay , she left him.
Para seu desgosto, ela o deixou.
she could not keep the dismay from her voice.
Ela não conseguiu esconder o desgosto em sua voz.
He was dismayed at the size of his adversary.
Ele ficou desapontado com o tamanho de seu adversário.
He was dismayed at his lack of understanding.
Ele ficou desapontado com sua falta de compreensão.
I am filled with dismay at the news.
Estou cheio de desgosto com a notícia.
The appearance of a comet caused universal dismay in the ancient world.
O aparecimento de um cometa causou grande desespero no mundo antigo.
she looked in the mirror, exclaiming in dismay at her appearance.
Ela olhou no espelho, exclamando em desgosto com sua aparência.
The thought that she might fail the history test dismayed her.
A ideia de que ela pudesse reprovar no teste de história a desapontou.
I was dismayed to learn that she had failed again.
Fiquei desapontado ao saber que ela havia reprovado novamente.
The news of plummeting stock prices dismayed speculators.
A notícia da queda dos preços das ações desapontou os especuladores.
He was dismayed when he found his wallet gone.
Ele ficou desapontado quando percebeu que sua carteira havia sumido.
I was dismayed when I recongnized the voice of Mrs Bates.
Fiquei desapontado quando reconheci a voz da Sra. Bates.
was dismayed to learn that her favorite dancer used drugs.
Ficou desapontado ao saber que seu dançarino favorito usava drogas.
Both men had just begun to swim towards the shore, when they noticed with dismay that the speed-boat was moving in a circle.
Os dois homens acabavam de começar a nadar em direção à costa, quando notaram com desgosto que o barco a motor estava girando em círculo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora