with dulcitude
com doçura
her dulcitude
a sua doçura
dulcitude of voice
doçura da voz
possessed dulcitude
possuía doçura
dulcitude shone
brilhava a doçura
expressing dulcitude
expressando doçura
a dulcitude
uma doçura
finding dulcitude
encontrar doçura
voice with dulcitude
voz com doçura
showed dulcitude
mostrou doçura
the singer's dulcitude captivated the entire audience.
A doçura da cantora encantou toda a audiência.
her dulcitude of voice made the poem even more moving.
A doçura de sua voz tornou o poema ainda mais emocionante.
he spoke with a dulcitude that calmed everyone in the room.
Ela falou com uma doçura que acalmou todos na sala.
the music possessed a dulcitude that soothed my weary soul.
A música possuía uma doçura que acalmou minha alma cansada.
the actress delivered her lines with remarkable dulcitude.
A atriz entregou suas linhas com uma doçura notável.
the dulcitude of her laughter was infectious and joyful.
A doçura de seu riso era contagiante e alegre.
the poet aimed to evoke dulcitude in his readers through imagery.
O poeta buscou evocar doçura em seus leitores por meio de imagens.
a dulcitude in her expression hinted at a gentle nature.
Uma doçura em sua expressão sugeriu uma natureza gentil.
the composer sought to capture dulcitude in the melody.
O compositor buscou capturar doçura na melodia.
the child's dulcitude charmed everyone around him.
A doçura da criança encantou todos ao seu redor.
the speaker’s dulcitude and eloquence won over the crowd.
A doçura e eloquência do orador conquistaram a multidão.
with dulcitude
com doçura
her dulcitude
a sua doçura
dulcitude of voice
doçura da voz
possessed dulcitude
possuía doçura
dulcitude shone
brilhava a doçura
expressing dulcitude
expressando doçura
a dulcitude
uma doçura
finding dulcitude
encontrar doçura
voice with dulcitude
voz com doçura
showed dulcitude
mostrou doçura
the singer's dulcitude captivated the entire audience.
A doçura da cantora encantou toda a audiência.
her dulcitude of voice made the poem even more moving.
A doçura de sua voz tornou o poema ainda mais emocionante.
he spoke with a dulcitude that calmed everyone in the room.
Ela falou com uma doçura que acalmou todos na sala.
the music possessed a dulcitude that soothed my weary soul.
A música possuía uma doçura que acalmou minha alma cansada.
the actress delivered her lines with remarkable dulcitude.
A atriz entregou suas linhas com uma doçura notável.
the dulcitude of her laughter was infectious and joyful.
A doçura de seu riso era contagiante e alegre.
the poet aimed to evoke dulcitude in his readers through imagery.
O poeta buscou evocar doçura em seus leitores por meio de imagens.
a dulcitude in her expression hinted at a gentle nature.
Uma doçura em sua expressão sugeriu uma natureza gentil.
the composer sought to capture dulcitude in the melody.
O compositor buscou capturar doçura na melodia.
the child's dulcitude charmed everyone around him.
A doçura da criança encantou todos ao seu redor.
the speaker’s dulcitude and eloquence won over the crowd.
A doçura e eloquência do orador conquistaram a multidão.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora