harsh criticism
críticas severas
harsh reality
realidade dura
harsh punishment
punição severa
harsh terms
termos severos
the harsh environment of the desert.
o ambiente hostil do deserto.
(at) blink at the harsh light
(at) piscar diante da luz implacável
the harsh cry of a crow.
o grito áspero de um corvo.
harsh criticism that wounds.
críticas duras que ferem.
came in for harsh criticism.
recebeu críticas duras.
a time of harsh military discipline.
um período de rigorosa disciplina militar.
the rigours of a harsh winter.
as dificuldades de um inverno rigoroso.
a denier of harsh realities.
um negador das duras realidades.
My breathing is harsh and wheezy.
Minha respiração é áspera e sibilante.
harsh working and living conditions.
condições de trabalho e vida duras.
he gave a harsh, derisive laugh.
ele soltou uma gargalhada dura e zombeteira.
the harsh realities of the world news.
as duras realidades das notícias mundiais.
an extraordinary mixture of harsh reality and lofty ideals.
uma mistura extraordinária de dura realidade e ideais elevados.
a harsh accent that was strange to his ears.
um sotaque forte que era estranho aos seus ouvidos.
an old man who met with harsh usage
um homem velho que sofreu com tratamento duro
a sentimental treatment that sugercoats a harsh reality.
um tratamento sentimental que mascara uma realidade dura.
In time they came to accept the harsh facts.
Com o tempo, eles chegaram a aceitar os fatos duros.
The lamp gave out a harsh light.
A lâmpada emitia uma luz forte.
The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.
Os prisioneiros rapidamente se acostumaram às condições duras.
harsh criticism
críticas severas
harsh reality
realidade dura
harsh punishment
punição severa
harsh terms
termos severos
the harsh environment of the desert.
o ambiente hostil do deserto.
(at) blink at the harsh light
(at) piscar diante da luz implacável
the harsh cry of a crow.
o grito áspero de um corvo.
harsh criticism that wounds.
críticas duras que ferem.
came in for harsh criticism.
recebeu críticas duras.
a time of harsh military discipline.
um período de rigorosa disciplina militar.
the rigours of a harsh winter.
as dificuldades de um inverno rigoroso.
a denier of harsh realities.
um negador das duras realidades.
My breathing is harsh and wheezy.
Minha respiração é áspera e sibilante.
harsh working and living conditions.
condições de trabalho e vida duras.
he gave a harsh, derisive laugh.
ele soltou uma gargalhada dura e zombeteira.
the harsh realities of the world news.
as duras realidades das notícias mundiais.
an extraordinary mixture of harsh reality and lofty ideals.
uma mistura extraordinária de dura realidade e ideais elevados.
a harsh accent that was strange to his ears.
um sotaque forte que era estranho aos seus ouvidos.
an old man who met with harsh usage
um homem velho que sofreu com tratamento duro
a sentimental treatment that sugercoats a harsh reality.
um tratamento sentimental que mascara uma realidade dura.
In time they came to accept the harsh facts.
Com o tempo, eles chegaram a aceitar os fatos duros.
The lamp gave out a harsh light.
A lâmpada emitia uma luz forte.
The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.
Os prisioneiros rapidamente se acostumaram às condições duras.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora