glowing embers
brasa incandescente
among embers
entre as brasas
fanned embers
brasas fogueadas
cold embers
brasas frias
embers glow
o brilho das brasas
remaining embers
brasas remanescentes
smoldering embers
brasas fumegantes
gather embers
reunir brasas
live embers
brasas vivas
ember's glow
o brilho da brasa
the campfire embers glowed warmly in the darkness.
as brasas da fogueira brilhavam quentes na escuridão.
we poked at the embers, hoping to revive the fire.
nós cutucamos as brasas, esperando reacender o fogo.
memories of their love still glowed like embers in her heart.
as memórias do amor delas ainda brilhavam como brasas em seu coração.
the dying fire left only a pile of glowing embers.
o fogo moribundo deixou apenas um monte de brasas brilhantes.
he watched the embers fade, lost in thought.
ele observou as brasas desaparecerem, perdido em seus pensamentos.
the wind scattered the embers across the ground.
o vento espalhou as brasas pelo chão.
she carefully raked the embers to spread the heat.
ela cuidadosamente rastelhou as brasas para espalhar o calor.
the embers sparked and popped as the wood burned down.
as brasas faiscaram e estalaram enquanto a madeira queimava.
he stirred the embers with a long stick.
ele mexeu as brasas com um galho comprido.
the children were warned not to touch the hot embers.
as crianças foram avisadas para não tocar nas brasas quentes.
the landscape was painted with the orange glow of dying embers.
a paisagem estava pintada com o brilho laranja das brasas moribundas.
glowing embers
brasa incandescente
among embers
entre as brasas
fanned embers
brasas fogueadas
cold embers
brasas frias
embers glow
o brilho das brasas
remaining embers
brasas remanescentes
smoldering embers
brasas fumegantes
gather embers
reunir brasas
live embers
brasas vivas
ember's glow
o brilho da brasa
the campfire embers glowed warmly in the darkness.
as brasas da fogueira brilhavam quentes na escuridão.
we poked at the embers, hoping to revive the fire.
nós cutucamos as brasas, esperando reacender o fogo.
memories of their love still glowed like embers in her heart.
as memórias do amor delas ainda brilhavam como brasas em seu coração.
the dying fire left only a pile of glowing embers.
o fogo moribundo deixou apenas um monte de brasas brilhantes.
he watched the embers fade, lost in thought.
ele observou as brasas desaparecerem, perdido em seus pensamentos.
the wind scattered the embers across the ground.
o vento espalhou as brasas pelo chão.
she carefully raked the embers to spread the heat.
ela cuidadosamente rastelhou as brasas para espalhar o calor.
the embers sparked and popped as the wood burned down.
as brasas faiscaram e estalaram enquanto a madeira queimava.
he stirred the embers with a long stick.
ele mexeu as brasas com um galho comprido.
the children were warned not to touch the hot embers.
as crianças foram avisadas para não tocar nas brasas quentes.
the landscape was painted with the orange glow of dying embers.
a paisagem estava pintada com o brilho laranja das brasas moribundas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora