ethereal beauty
beleza etérea
ethereal music
música etérea
ethereal atmosphere
atmosfera etérea
ethereal oil
óleo etéreo
two coursers of ethereal race.
dois corcéis de raça etérea.
Lucy was struck by the ethereal beauty of the scene.
Lucy foi impressionada pela beleza etérea da cena.
The music has an ethereal quality.
A música tem uma qualidade etérea.
a singer who has a weirdly ethereal voice.
um cantor que tem uma voz estranhamente etérea.
they were attacked by a swarm of shadowy, ethereal forms.
eles foram atacados por um enxame de formas sombrias e etéreas.
Monet's ethereal descriptions of haystacks and water lilies.
As descrições etéreas de Monet de fardos de feno e nenúfares.
Reaction of ferrocenylphenylcarbinol with ethereal solution of boron trifluoride in dichloride methane formed the relevant ferrocenylphenylmethyl carbocation.
Reação de ferrocenilfenilcarbinol com solução etérea de trifluoreto de boro em diclorometano formou o carbocátion ferrocenilfenilmetil relevante.
Ocean: An ethereal dreamscape done in moody and evocative shades of blue, including deep ultramarine, sky and violet.
Oceano: Uma paisagem onírica etérea feita em tons azuis melancólicos e evocativos, incluindo azul ultramarino profundo, céu e violeta.
White-haired characters are usually mature, ethereal and magical.
Personagens de cabelos brancos geralmente são maduros, etéreos e mágicos.
Fonte: Listen to a little bit of fresh news every day.I felt connected to something eternal and ethereal, something beyond the material world.
Eu me senti conectado a algo eterno e etéreo, algo além do mundo material.
Fonte: PBS Health Interview SeriesChaps like him generally prefer the ethereal industry of the City to the grubbier variety.
Homens como ele geralmente preferem a indústria etérea da cidade à variedade mais suja.
Fonte: The Economist - ComprehensiveShe's so, she's so ethereal and beautiful and such a really, you know, such a good actor.
Ela é tão, tão etérea e linda e uma atriz tão boa, sabe?
Fonte: CNN Fashion English SelectionIt seemed to be drawing electricity right out of the cables, and into its ethereal body.
Parecia estar retirando eletricidade diretamente dos cabos e para o seu corpo etéreo.
Fonte: Spider-Man: No Way HomeBut for today's show we are going to focus on the dream–like, or ethereal, part of Los Angeles.
Mas, para o programa de hoje, vamos nos concentrar na parte onírica ou etérea de Los Angeles.
Fonte: VOA Special July 2019 CollectionThe quiet girl who glides silently through the place...with a gentle, ethereal smile, who is that person?
A garota quieta que desliza silenciosamente pelo lugar...com um sorriso gentil e etéreo, quem é essa pessoa?
Fonte: Gourmet food, prayer, and loveI don't mean to sound ethereal, because of what I'm saying — I'm telling you, it's heavy as bricks.
Não quero soar etéreo, por causa do que estou dizendo — estou dizendo a você, é pesado como tijolos.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsAn ethereal light still bathes the interior.
Uma luz etérea ainda banha o interior.
Fonte: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Because again, then busking… this is only ethereal performances.
Porque, novamente, então tocar na rua... isto são apenas apresentações etéreas.
Fonte: Accompany you to sleep.ethereal beauty
beleza etérea
ethereal music
música etérea
ethereal atmosphere
atmosfera etérea
ethereal oil
óleo etéreo
two coursers of ethereal race.
dois corcéis de raça etérea.
Lucy was struck by the ethereal beauty of the scene.
Lucy foi impressionada pela beleza etérea da cena.
The music has an ethereal quality.
A música tem uma qualidade etérea.
a singer who has a weirdly ethereal voice.
um cantor que tem uma voz estranhamente etérea.
they were attacked by a swarm of shadowy, ethereal forms.
eles foram atacados por um enxame de formas sombrias e etéreas.
Monet's ethereal descriptions of haystacks and water lilies.
As descrições etéreas de Monet de fardos de feno e nenúfares.
Reaction of ferrocenylphenylcarbinol with ethereal solution of boron trifluoride in dichloride methane formed the relevant ferrocenylphenylmethyl carbocation.
Reação de ferrocenilfenilcarbinol com solução etérea de trifluoreto de boro em diclorometano formou o carbocátion ferrocenilfenilmetil relevante.
Ocean: An ethereal dreamscape done in moody and evocative shades of blue, including deep ultramarine, sky and violet.
Oceano: Uma paisagem onírica etérea feita em tons azuis melancólicos e evocativos, incluindo azul ultramarino profundo, céu e violeta.
White-haired characters are usually mature, ethereal and magical.
Personagens de cabelos brancos geralmente são maduros, etéreos e mágicos.
Fonte: Listen to a little bit of fresh news every day.I felt connected to something eternal and ethereal, something beyond the material world.
Eu me senti conectado a algo eterno e etéreo, algo além do mundo material.
Fonte: PBS Health Interview SeriesChaps like him generally prefer the ethereal industry of the City to the grubbier variety.
Homens como ele geralmente preferem a indústria etérea da cidade à variedade mais suja.
Fonte: The Economist - ComprehensiveShe's so, she's so ethereal and beautiful and such a really, you know, such a good actor.
Ela é tão, tão etérea e linda e uma atriz tão boa, sabe?
Fonte: CNN Fashion English SelectionIt seemed to be drawing electricity right out of the cables, and into its ethereal body.
Parecia estar retirando eletricidade diretamente dos cabos e para o seu corpo etéreo.
Fonte: Spider-Man: No Way HomeBut for today's show we are going to focus on the dream–like, or ethereal, part of Los Angeles.
Mas, para o programa de hoje, vamos nos concentrar na parte onírica ou etérea de Los Angeles.
Fonte: VOA Special July 2019 CollectionThe quiet girl who glides silently through the place...with a gentle, ethereal smile, who is that person?
A garota quieta que desliza silenciosamente pelo lugar...com um sorriso gentil e etéreo, quem é essa pessoa?
Fonte: Gourmet food, prayer, and loveI don't mean to sound ethereal, because of what I'm saying — I'm telling you, it's heavy as bricks.
Não quero soar etéreo, por causa do que estou dizendo — estou dizendo a você, é pesado como tijolos.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsAn ethereal light still bathes the interior.
Uma luz etérea ainda banha o interior.
Fonte: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Because again, then busking… this is only ethereal performances.
Porque, novamente, então tocar na rua... isto são apenas apresentações etéreas.
Fonte: Accompany you to sleep.Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora