On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
Na base, a tese introduz o principal conteúdo do risco não comercial: risco de expropriação, risco de não conversibilidade e risco de guerra.
The government announced the expropriation of the land for public use.
O governo anunciou a expropriação da terra para uso público.
The expropriation of private property without compensation is considered unjust.
A expropriação de propriedade privada sem compensação é considerada injusta.
The company faced expropriation of its assets due to bankruptcy.
A empresa enfrentou a expropriação de seus ativos devido à falência.
The expropriation of intellectual property rights can hinder innovation.
A expropriação de direitos de propriedade intelectual pode prejudicar a inovação.
There are legal procedures to follow in the expropriation of land.
Existem procedimentos legais a serem seguidos na expropriação de terras.
The expropriation of resources from indigenous communities has led to social unrest.
A expropriação de recursos das comunidades indígenas levou a um mal-estar social.
The expropriation of funds from the company's account raised suspicions of fraud.
A expropriação de fundos da conta da empresa levantou suspeitas de fraude.
The expropriation of cultural artifacts by colonizers has caused outrage among the local population.
A expropriação de artefatos culturais por colonizadores causou indignação entre a população local.
The expropriation of land for infrastructure projects is a common practice in urban development.
A expropriação de terras para projetos de infraestrutura é uma prática comum no desenvolvimento urbano.
The expropriation of businesses during wartime can have long-lasting economic effects.
A expropriação de empresas durante a guerra pode ter efeitos econômicos duradouros.
The European acquisition of tobacco, and European pipe-smoking, symbolise for many Native Americans the expropriation of their homeland.
A aquisição europeia do tabaco e o uso de cachimbos europeus simbolizam, para muitos nativos americanos, a expropriação de suas terras natais.
Fonte: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"South Africa's parliament approved a report endorsing a constitutional amendment that would allow the expropriation of land without compensation.
O parlamento da África do Sul aprovou um relatório que endossa uma emenda constitucional que permitiria a expropriação de terras sem compensação.
Fonte: The Economist (Summary)Price controls, the expropriation of farms and anti-business policies have created food shortages.
Controles de preços, a expropriação de fazendas e políticas anti-empresariais criaram escassez de alimentos.
Fonte: The Economist - ComprehensiveIt still compensates them for expropriations dating back to 1803, when Napoleon demanded war reparations from German princes.
Ainda os compensa por expropriações que remontam a 1803, quando Napoleão exigiu indenizações de guerra dos príncipes alemães.
Fonte: The Economist (Summary)Opposition parties, which backed the expropriation, have labelled the Chevron deal a " reprivatisation" and challenged the legality of the decree.
Partidos da oposição, que apoiaram a expropriação, rotularam o acordo Chevron como "reprivatização” e questionaram a legalidade do decreto.
Fonte: The Economist - ComprehensiveConservative President Aleksandar Vucic sent the expropriation law back to parliament for reworking at the beginning of December.
O presidente conservador Aleksandar Vucic enviou a lei de expropriação de volta ao parlamento para revisão no início de dezembro.
Fonte: VOA Daily Standard December 2021 CollectionThe ruling of the Permanent Court of Arbitration in The Hague calls the failure of Yukos a devious and calculated expropriation.
A decisão da Corte Permanente de Arbitragem em Haia chama a falência da Yukos de uma expropriação sorrateira e calculada.
Fonte: BBC Listening Collection July 2014This would be a form of expropriation, with employees absorbing production costs that have traditionally been paid by the employer.
Isso seria uma forma de expropriação, com os funcionários absorvendo os custos de produção que tradicionalmente eram pagos pelo empregador.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersAnd they painted a very different picture of, of how this system operates, saying that this is basically expropriation.
E eles pintaram um quadro muito diferente de como esse sistema funciona, dizendo que isso é basicamente expropriação.
Fonte: Financial Times PodcastMr Beckert, a history professor at Harvard, calls this new economic order War Capitalism as it is based on imperial expansion, expropriation of land, and slavery.
O Sr. Beckert, professor de história da Universidade de Harvard, chama essa nova ordem econômica de Capitalismo de Guerra, pois é baseada na expansão imperial, na expropriação de terras e na escravidão.
Fonte: The Economist (Summary)On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
Na base, a tese introduz o principal conteúdo do risco não comercial: risco de expropriação, risco de não conversibilidade e risco de guerra.
The government announced the expropriation of the land for public use.
O governo anunciou a expropriação da terra para uso público.
The expropriation of private property without compensation is considered unjust.
A expropriação de propriedade privada sem compensação é considerada injusta.
The company faced expropriation of its assets due to bankruptcy.
A empresa enfrentou a expropriação de seus ativos devido à falência.
The expropriation of intellectual property rights can hinder innovation.
A expropriação de direitos de propriedade intelectual pode prejudicar a inovação.
There are legal procedures to follow in the expropriation of land.
Existem procedimentos legais a serem seguidos na expropriação de terras.
The expropriation of resources from indigenous communities has led to social unrest.
A expropriação de recursos das comunidades indígenas levou a um mal-estar social.
The expropriation of funds from the company's account raised suspicions of fraud.
A expropriação de fundos da conta da empresa levantou suspeitas de fraude.
The expropriation of cultural artifacts by colonizers has caused outrage among the local population.
A expropriação de artefatos culturais por colonizadores causou indignação entre a população local.
The expropriation of land for infrastructure projects is a common practice in urban development.
A expropriação de terras para projetos de infraestrutura é uma prática comum no desenvolvimento urbano.
The expropriation of businesses during wartime can have long-lasting economic effects.
A expropriação de empresas durante a guerra pode ter efeitos econômicos duradouros.
The European acquisition of tobacco, and European pipe-smoking, symbolise for many Native Americans the expropriation of their homeland.
A aquisição europeia do tabaco e o uso de cachimbos europeus simbolizam, para muitos nativos americanos, a expropriação de suas terras natais.
Fonte: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"South Africa's parliament approved a report endorsing a constitutional amendment that would allow the expropriation of land without compensation.
O parlamento da África do Sul aprovou um relatório que endossa uma emenda constitucional que permitiria a expropriação de terras sem compensação.
Fonte: The Economist (Summary)Price controls, the expropriation of farms and anti-business policies have created food shortages.
Controles de preços, a expropriação de fazendas e políticas anti-empresariais criaram escassez de alimentos.
Fonte: The Economist - ComprehensiveIt still compensates them for expropriations dating back to 1803, when Napoleon demanded war reparations from German princes.
Ainda os compensa por expropriações que remontam a 1803, quando Napoleão exigiu indenizações de guerra dos príncipes alemães.
Fonte: The Economist (Summary)Opposition parties, which backed the expropriation, have labelled the Chevron deal a " reprivatisation" and challenged the legality of the decree.
Partidos da oposição, que apoiaram a expropriação, rotularam o acordo Chevron como "reprivatização” e questionaram a legalidade do decreto.
Fonte: The Economist - ComprehensiveConservative President Aleksandar Vucic sent the expropriation law back to parliament for reworking at the beginning of December.
O presidente conservador Aleksandar Vucic enviou a lei de expropriação de volta ao parlamento para revisão no início de dezembro.
Fonte: VOA Daily Standard December 2021 CollectionThe ruling of the Permanent Court of Arbitration in The Hague calls the failure of Yukos a devious and calculated expropriation.
A decisão da Corte Permanente de Arbitragem em Haia chama a falência da Yukos de uma expropriação sorrateira e calculada.
Fonte: BBC Listening Collection July 2014This would be a form of expropriation, with employees absorbing production costs that have traditionally been paid by the employer.
Isso seria uma forma de expropriação, com os funcionários absorvendo os custos de produção que tradicionalmente eram pagos pelo empregador.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersAnd they painted a very different picture of, of how this system operates, saying that this is basically expropriation.
E eles pintaram um quadro muito diferente de como esse sistema funciona, dizendo que isso é basicamente expropriação.
Fonte: Financial Times PodcastMr Beckert, a history professor at Harvard, calls this new economic order War Capitalism as it is based on imperial expansion, expropriation of land, and slavery.
O Sr. Beckert, professor de história da Universidade de Harvard, chama essa nova ordem econômica de Capitalismo de Guerra, pois é baseada na expansão imperial, na expropriação de terras e na escravidão.
Fonte: The Economist (Summary)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora