foment unrest
fomentar inquietação
foment rebellion
fomentar rebelião
foment violence
fomentar violência
foment discord
fomentar discórdia
The political unrest was exacerbated by individuals attempting to foment chaos.
A instabilidade política foi exacerbada por indivíduos tentando fomentar o caos.
The revolutionary leader sought to foment a rebellion against the oppressive regime.
O líder revolucionário procurou fomentar uma rebelião contra o regime opressor.
Social media can be a powerful tool to foment change and spread awareness.
As redes sociais podem ser uma ferramenta poderosa para fomentar a mudança e disseminar a conscientização.
The extremist group used propaganda to foment hatred and incite violence.
O grupo extremista usou propaganda para fomentar o ódio e incitar a violência.
The undercover agent was tasked with fomenting discord within the criminal organization.
O agente infiltrado foi encarregado de fomentar a discórdia dentro da organização criminosa.
The provocative speech was intended to foment controversy and provoke discussion.
O discurso provocador tinha como objetivo fomentar a controvérsia e provocar a discussão.
The fake news was designed to foment fear and confusion among the population.
A notícia falsa foi projetada para fomentar o medo e a confusão entre a população.
The agitator tried to foment unrest among the workers by spreading misinformation.
O agitador tentou fomentar o descontentamento entre os trabalhadores disseminando informações falsas.
The radical group used social media to foment anti-government sentiments.
O grupo radical usou as redes sociais para fomentar sentimentos anti-governamentais.
The conspiracy theorist sought to foment distrust in mainstream institutions.
O teórico da conspiração procurou fomentar a desconfiança nas instituições tradicionais.
foment unrest
fomentar inquietação
foment rebellion
fomentar rebelião
foment violence
fomentar violência
foment discord
fomentar discórdia
The political unrest was exacerbated by individuals attempting to foment chaos.
A instabilidade política foi exacerbada por indivíduos tentando fomentar o caos.
The revolutionary leader sought to foment a rebellion against the oppressive regime.
O líder revolucionário procurou fomentar uma rebelião contra o regime opressor.
Social media can be a powerful tool to foment change and spread awareness.
As redes sociais podem ser uma ferramenta poderosa para fomentar a mudança e disseminar a conscientização.
The extremist group used propaganda to foment hatred and incite violence.
O grupo extremista usou propaganda para fomentar o ódio e incitar a violência.
The undercover agent was tasked with fomenting discord within the criminal organization.
O agente infiltrado foi encarregado de fomentar a discórdia dentro da organização criminosa.
The provocative speech was intended to foment controversy and provoke discussion.
O discurso provocador tinha como objetivo fomentar a controvérsia e provocar a discussão.
The fake news was designed to foment fear and confusion among the population.
A notícia falsa foi projetada para fomentar o medo e a confusão entre a população.
The agitator tried to foment unrest among the workers by spreading misinformation.
O agitador tentou fomentar o descontentamento entre os trabalhadores disseminando informações falsas.
The radical group used social media to foment anti-government sentiments.
O grupo radical usou as redes sociais para fomentar sentimentos anti-governamentais.
The conspiracy theorist sought to foment distrust in mainstream institutions.
O teórico da conspiração procurou fomentar a desconfiança nas instituições tradicionais.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora