| Plural | funerals |
funeral service
serviço funerário
funeral procession
procissão fúnebre
funeral arrangements
organização do funeral
funeral home
funerária
funeral director
diretor funerário
state funeral
funeral de estado
funeral and interment
funeral e enterro
funeral expenses
despesas funerárias
wedding and funeral
casamento e funeral
funeral parlor
casa funerária
funeral parlour
casa funerária
funeral march
marcha fúnebre
the format of the funeral service.
o formato do serviço funerário.
a bathetic funeral scene
uma cena de funeral batética
A funeral is a sorrowful occasion.
Um funeral é uma ocasião triste.
A funeral is a somber occasion.
Um funeral é uma ocasião solene.
the lamentation of mourners at a funeral
o lamento dos enlutados em um funeral
He asked for no funeral oration.
Ele não pediu nenhum discurso fúnebre.
the flames of the funeral pyre
as chamas do pire funerário
we've arranged the funeral for Saturday.
nós organizamos o funeral para sábado.
he had to attend the funeral on Mama's behalf.
ele teve que comparecer ao funeral em nome da mamãe.
he had no idea of funeral decorum.
ele não tinha ideia do decoro fúnebre.
a funeral with only the immediate family in attendance.
um funeral com apenas a família imediata presente.
A funeral procession filled the street.
Uma procissão fúnebre encheu a rua.
The priest wore a purple vestment to conduct the funeral services.
O padre usava uma vestimenta roxa para conduzir os serviços fúnebres.
I wanted the funeral to be a family affair.
Eu queria que o funeral fosse um assunto familiar.
Mravinsky's incandescent performance of Siegfried's Funeral March.
A performance incandescente de Mravinsky da Marcha Fúnebre de Siegfried.
relations gather to observe the funeral rites.
parentes se reúnem para observar os ritos fúnebres.
funeral service
serviço funerário
funeral procession
procissão fúnebre
funeral arrangements
organização do funeral
funeral home
funerária
funeral director
diretor funerário
state funeral
funeral de estado
funeral and interment
funeral e enterro
funeral expenses
despesas funerárias
wedding and funeral
casamento e funeral
funeral parlor
casa funerária
funeral parlour
casa funerária
funeral march
marcha fúnebre
the format of the funeral service.
o formato do serviço funerário.
a bathetic funeral scene
uma cena de funeral batética
A funeral is a sorrowful occasion.
Um funeral é uma ocasião triste.
A funeral is a somber occasion.
Um funeral é uma ocasião solene.
the lamentation of mourners at a funeral
o lamento dos enlutados em um funeral
He asked for no funeral oration.
Ele não pediu nenhum discurso fúnebre.
the flames of the funeral pyre
as chamas do pire funerário
we've arranged the funeral for Saturday.
nós organizamos o funeral para sábado.
he had to attend the funeral on Mama's behalf.
ele teve que comparecer ao funeral em nome da mamãe.
he had no idea of funeral decorum.
ele não tinha ideia do decoro fúnebre.
a funeral with only the immediate family in attendance.
um funeral com apenas a família imediata presente.
A funeral procession filled the street.
Uma procissão fúnebre encheu a rua.
The priest wore a purple vestment to conduct the funeral services.
O padre usava uma vestimenta roxa para conduzir os serviços fúnebres.
I wanted the funeral to be a family affair.
Eu queria que o funeral fosse um assunto familiar.
Mravinsky's incandescent performance of Siegfried's Funeral March.
A performance incandescente de Mravinsky da Marcha Fúnebre de Siegfried.
relations gather to observe the funeral rites.
parentes se reúnem para observar os ritos fúnebres.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora