| Terceira pessoa do singular | gladdens |
| Gerúndio | gladdening |
| Particípio passado | gladdened |
| Passado simples | gladdened |
gladden your heart
alegrar seu coração
praise that gladdens the spirit;
elogios que alegram o espírito;
sadden one's friends and gladden one's enemies
triste seus amigos e alegre seus inimigos
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
Não entristeça seus amigos e alegre seus inimigos.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
a risada infantil e aguda era um som que alegrava seu coração.
The news of your coming has gladdened my heart.
A notícia da sua chegada alegrou meu coração.
It gladdens my heart to see you happy.
Me alegra muito ver você feliz.
The news of her success gladdened her parents.
A notícia de seu sucesso alegrou seus pais.
A kind gesture can gladden someone's day.
Um gesto gentil pode alegrar o dia de alguém.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
A visão de flores desabrochando sempre me alegra.
His laughter never fails to gladden those around him.
A gargalhada dele nunca falha em alegrar as pessoas ao seu redor.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Um pedido de desculpas sincero pode alegrar um coração ferido.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
O presente inesperado a deixou feliz no seu aniversário.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
O sol quente alegrou o ânimo de todos.
Receiving good news never fails to gladden me.
Receber boas notícias nunca falha em me alegrar.
His kind words never fail to gladden her heart.
As palavras gentis dele nunca falham em alegrar seu coração.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Antes dos campos de milho ondulantes alegrarão o dia ensolarado.
Fonte: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Meu senhor, alegra meu coração ouvir essas palavras. Eu também desejo curar essas feridas.
Fonte: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Isso me alegra." Ele correspondeu ao sorriso de seu filho.
Fonte: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Deus os enviou para lá para alegrar nosso pobre Clifford.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Quantos poucos rostos da natureza são deixados sozinhos para nos alegrar com sua beleza!
Fonte: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi ficou alegre com essas notícias e perguntou: " Podemos contar a Ele tudo, tudo"?
Fonte: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Aqui ele encontrou um rei de focas, uma criatura colossal que alegrou os olhos do caçador como um jogo digno de sua habilidade.
Fonte: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
Milhares de beijos eu imprimi sobre ele, e mil vezes ele alegrou meu coração ao partir e retornar para minha casa.
Fonte: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
Como mensageiro do Governo Canadense, portando despachos importantes, ele estava ansioso para garantir os melhores cães, e ficou particularmente alegre com a posse de Buck.
Fonte: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
O fogo na lareira pode alegrar um semicírculo inteiro de rostos ao seu redor, mas não precisa conhecer a individualidade de nenhum deles.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)gladden your heart
alegrar seu coração
praise that gladdens the spirit;
elogios que alegram o espírito;
sadden one's friends and gladden one's enemies
triste seus amigos e alegre seus inimigos
Don’t sadden your friends and gladden your enemies.
Não entristeça seus amigos e alegre seus inimigos.
the high, childish laugh was a sound that gladdened her heart.
a risada infantil e aguda era um som que alegrava seu coração.
The news of your coming has gladdened my heart.
A notícia da sua chegada alegrou meu coração.
It gladdens my heart to see you happy.
Me alegra muito ver você feliz.
The news of her success gladdened her parents.
A notícia de seu sucesso alegrou seus pais.
A kind gesture can gladden someone's day.
Um gesto gentil pode alegrar o dia de alguém.
The sight of flowers blooming always gladdens me.
A visão de flores desabrochando sempre me alegra.
His laughter never fails to gladden those around him.
A gargalhada dele nunca falha em alegrar as pessoas ao seu redor.
A sincere apology can gladden a wounded heart.
Um pedido de desculpas sincero pode alegrar um coração ferido.
The unexpected gift gladdened her on her birthday.
O presente inesperado a deixou feliz no seu aniversário.
The warm sunshine gladdened everyone's spirits.
O sol quente alegrou o ânimo de todos.
Receiving good news never fails to gladden me.
Receber boas notícias nunca falha em me alegrar.
His kind words never fail to gladden her heart.
As palavras gentis dele nunca falham em alegrar seu coração.
Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.
Antes dos campos de milho ondulantes alegrarão o dia ensolarado.
Fonte: American Original Language Arts Volume 5My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds.
Meu senhor, alegra meu coração ouvir essas palavras. Eu também desejo curar essas feridas.
Fonte: The Legend of Merlin" It gladdens me." He matched his son's smile.
" Isso me alegra." Ele correspondeu ao sorriso de seu filho.
Fonte: "Dune" audiobookGod sent them thither to gladden our poor Clifford.
Deus os enviou para lá para alegrar nosso pobre Clifford.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Quantos poucos rostos da natureza são deixados sozinhos para nos alegrar com sua beleza!
Fonte: Oliver Twist (Original Version)Heidi was gladdened by these tidings, and asked: " Can we tell Him everything, everything" ?
Heidi ficou alegre com essas notícias e perguntou: " Podemos contar a Ele tudo, tudo"?
Fonte: HeidiHere he encountered a very king of seals, a colossal creature that gladdened the hunter's eyes as game worthy of his skill.
Aqui ele encontrou um rei de focas, uma criatura colossal que alegrou os olhos do caçador como um jogo digno de sua habilidade.
Fonte: Vancouver LegendThousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
Milhares de beijos eu imprimi sobre ele, e mil vezes ele alegrou meu coração ao partir e retornar para minha casa.
Fonte: The Sorrows of Young WertherAs courier for the Canadian Government, bearing important despatches, he was anxious to secure the best dogs, and he was particularly gladdened by the possession of Buck.
Como mensageiro do Governo Canadense, portando despachos importantes, ele estava ansioso para garantir os melhores cães, e ficou particularmente alegre com a posse de Buck.
Fonte: The Call of the WildThe fire upon the hearth can gladden a whole semicircle of faces round about it, but need not know the individuality of one among them all.
O fogo na lareira pode alegrar um semicírculo inteiro de rostos ao seu redor, mas não precisa conhecer a individualidade de nenhum deles.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora