accept graciously
aceitar graciosamente
the management did graciously comp our wine selection.
a gerência nos ofereceu gentilmente nossa seleção de vinhos.
All the guests were graciously served at the party.
Todos os convidados foram atendidos com cortesia na festa.
She graciously accepted my apology.
Ela aceitou meu pedido de desculpas com cortesia.
He has lived graciously all his life.
Ele viveu com cortesia por toda a vida.
She graciously accepted the award on behalf of her team.
Ela aceitou o prêmio em nome de sua equipe com cortesia.
He graciously offered to help with the project.
Ele se ofereceu com cortesia para ajudar no projeto.
The host graciously welcomed all the guests to the party.
O anfitrião recebeu com cortesia todos os convidados na festa.
She graciously thanked everyone for their support.
Ela agradeceu a todos com cortesia pelo apoio.
He graciously agreed to meet with the investors.
Ele concordou com cortesia em se encontrar com os investidores.
The celebrity graciously signed autographs for fans.
A celebridade autografou com cortesia para os fãs.
She graciously offered her assistance to those in need.
Ela se ofereceu com cortesia para ajudar aqueles que precisavam.
He graciously allowed his colleague to take the lead on the project.
Ele permitiu com cortesia que seu colega liderasse o projeto.
The mayor graciously welcomed the international delegation to the city.
O prefeito recebeu com cortesia a delegação internacional na cidade.
She graciously accepted the apology and forgave him.
Ela aceitou o pedido de desculpas e o perdoou com cortesia.
But before I could say anything, samantha greeted him graciously and smiled prettily.
Mas antes que eu pudesse dizer qualquer coisa, samantha o cumprimentou graciosamente e sorriu lindamente.
Fonte: 1000 episodes of English stories (continuously updated)B) They graciously accept the facts.
B) Eles aceitam os fatos com gratidão.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersAnd Tommy very graciously invited me to start coming over.
E Tommy me convidou muito gentilmente para começar a ir com frequência.
Fonte: VOA Daily Standard April 2019 CollectionThank you for graciously taking all my harsh comebacks.
Obrigado por aceitar com tanta gentileza todas as minhas respostas ácidas.
Fonte: Celebrity Speech CompilationShe tried to give him money later on, but he graciously declined.
Ela tentou dar dinheiro a ele mais tarde, mas ele recusou gentilmente.
Fonte: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)And David has graciously agreed to take over Bill's class.
E David gentilmente concordou em assumir a aula de Bill.
Fonte: the chairThank you for graciously taking all my harsh comebacks. Thank you for dishing them back.
Obrigado por aceitar com tanta gentileza todas as minhas respostas ácidas. Obrigado por devolvê-las.
Fonte: NBA Star Speech CollectionUSADA has graciously given Lance another opportunity to have that day back.
A USADA gentilmente deu a Lance outra oportunidade para recuperar aquele dia.
Fonte: CNN Listening February 2013 CollectionI would graciously like to give my points for this round to Kate.
Eu gostaria de dar meus pontos para Kate nesta rodada, com gratidão.
Fonte: Grammar Lecture HallAnd the president in his speech graciously acknowledge the existence of a Kaaba.
E o presidente, em seu discurso, reconheceu com gratidão a existência de uma Caaba.
Fonte: VOA Standard English_Africaaccept graciously
aceitar graciosamente
the management did graciously comp our wine selection.
a gerência nos ofereceu gentilmente nossa seleção de vinhos.
All the guests were graciously served at the party.
Todos os convidados foram atendidos com cortesia na festa.
She graciously accepted my apology.
Ela aceitou meu pedido de desculpas com cortesia.
He has lived graciously all his life.
Ele viveu com cortesia por toda a vida.
She graciously accepted the award on behalf of her team.
Ela aceitou o prêmio em nome de sua equipe com cortesia.
He graciously offered to help with the project.
Ele se ofereceu com cortesia para ajudar no projeto.
The host graciously welcomed all the guests to the party.
O anfitrião recebeu com cortesia todos os convidados na festa.
She graciously thanked everyone for their support.
Ela agradeceu a todos com cortesia pelo apoio.
He graciously agreed to meet with the investors.
Ele concordou com cortesia em se encontrar com os investidores.
The celebrity graciously signed autographs for fans.
A celebridade autografou com cortesia para os fãs.
She graciously offered her assistance to those in need.
Ela se ofereceu com cortesia para ajudar aqueles que precisavam.
He graciously allowed his colleague to take the lead on the project.
Ele permitiu com cortesia que seu colega liderasse o projeto.
The mayor graciously welcomed the international delegation to the city.
O prefeito recebeu com cortesia a delegação internacional na cidade.
She graciously accepted the apology and forgave him.
Ela aceitou o pedido de desculpas e o perdoou com cortesia.
But before I could say anything, samantha greeted him graciously and smiled prettily.
Mas antes que eu pudesse dizer qualquer coisa, samantha o cumprimentou graciosamente e sorriu lindamente.
Fonte: 1000 episodes of English stories (continuously updated)B) They graciously accept the facts.
B) Eles aceitam os fatos com gratidão.
Fonte: Past English Level 4 Reading Exam PapersAnd Tommy very graciously invited me to start coming over.
E Tommy me convidou muito gentilmente para começar a ir com frequência.
Fonte: VOA Daily Standard April 2019 CollectionThank you for graciously taking all my harsh comebacks.
Obrigado por aceitar com tanta gentileza todas as minhas respostas ácidas.
Fonte: Celebrity Speech CompilationShe tried to give him money later on, but he graciously declined.
Ela tentou dar dinheiro a ele mais tarde, mas ele recusou gentilmente.
Fonte: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)And David has graciously agreed to take over Bill's class.
E David gentilmente concordou em assumir a aula de Bill.
Fonte: the chairThank you for graciously taking all my harsh comebacks. Thank you for dishing them back.
Obrigado por aceitar com tanta gentileza todas as minhas respostas ácidas. Obrigado por devolvê-las.
Fonte: NBA Star Speech CollectionUSADA has graciously given Lance another opportunity to have that day back.
A USADA gentilmente deu a Lance outra oportunidade para recuperar aquele dia.
Fonte: CNN Listening February 2013 CollectionI would graciously like to give my points for this round to Kate.
Eu gostaria de dar meus pontos para Kate nesta rodada, com gratidão.
Fonte: Grammar Lecture HallAnd the president in his speech graciously acknowledge the existence of a Kaaba.
E o presidente, em seu discurso, reconheceu com gratidão a existência de uma Caaba.
Fonte: VOA Standard English_AfricaExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora