hounding me
me perseguindo
hounding around
perseguindo por todos os lados
being hounded
sendo perseguido
hounded relentlessly
perseguido implacavelmente
hounding the suspect
perseguindo o suspeito
hounded out
expulso à força
hounding after
perseguindo depois de
hounded by
perseguido por
hounding someone
perseguindo alguém
hounded them
perseguiu-os
the police were hounding the suspect through the city streets.
A polícia perseguia o suspeito pelas ruas da cidade.
he felt like he was constantly being hounded by his creditors.
Ele se sentia constantemente importunado por seus credores.
the reporters were hounding the politician for a comment on the new policy.
Os repórteres importunavam o político por um comentário sobre a nova política.
stop hounding me about my career choices; it's my life.
Pare de me importunar sobre minhas escolhas de carreira; é minha vida.
the company was hounding him for a decision on the merger.
A empresa importunava-o para tomar uma decisão sobre a fusão.
we were hounded by mosquitoes during our camping trip.
Fomos importunados por mosquitos durante nossa viagem de acampamento.
she was hounding her brother to help her with the project.
Ela importunava o irmão para ajudá-la com o projeto.
the lawyers were hounding the witness for details about the incident.
Os advogados importunavam a testemunha por detalhes sobre o incidente.
don't hound your employees; give them space to work.
Não importune seus funcionários; dê a eles espaço para trabalhar.
the dog was hounding a squirrel up a tree.
O cachorro perseguia um esquilo até uma árvore.
he was hounding the team to finish the project on time.
Ele importunava a equipe para terminar o projeto no prazo.
hounding me
me perseguindo
hounding around
perseguindo por todos os lados
being hounded
sendo perseguido
hounded relentlessly
perseguido implacavelmente
hounding the suspect
perseguindo o suspeito
hounded out
expulso à força
hounding after
perseguindo depois de
hounded by
perseguido por
hounding someone
perseguindo alguém
hounded them
perseguiu-os
the police were hounding the suspect through the city streets.
A polícia perseguia o suspeito pelas ruas da cidade.
he felt like he was constantly being hounded by his creditors.
Ele se sentia constantemente importunado por seus credores.
the reporters were hounding the politician for a comment on the new policy.
Os repórteres importunavam o político por um comentário sobre a nova política.
stop hounding me about my career choices; it's my life.
Pare de me importunar sobre minhas escolhas de carreira; é minha vida.
the company was hounding him for a decision on the merger.
A empresa importunava-o para tomar uma decisão sobre a fusão.
we were hounded by mosquitoes during our camping trip.
Fomos importunados por mosquitos durante nossa viagem de acampamento.
she was hounding her brother to help her with the project.
Ela importunava o irmão para ajudá-la com o projeto.
the lawyers were hounding the witness for details about the incident.
Os advogados importunavam a testemunha por detalhes sobre o incidente.
don't hound your employees; give them space to work.
Não importune seus funcionários; dê a eles espaço para trabalhar.
the dog was hounding a squirrel up a tree.
O cachorro perseguia um esquilo até uma árvore.
he was hounding the team to finish the project on time.
Ele importunava a equipe para terminar o projeto no prazo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora