| Plural | lassitudes |
a patient complaining of lassitude and inability to concentrate.
um paciente reclamando de lassidão e incapacidade de se concentrar.
she was overcome by lassitude and retired to bed.
Ela foi dominada pela lassidão e foi para a cama.
She felt a sense of lassitude after working long hours.
Ela sentiu uma sensação de lassidão depois de trabalhar longas horas.
The hot weather contributed to his lassitude and lack of energy.
O clima quente contribuiu para a sua lassidão e falta de energia.
The illness left her with a feeling of lassitude.
A doença a deixou com uma sensação de lassidão.
His lassitude prevented him from completing the task on time.
A sua lassidão impediu-o de concluir a tarefa a tempo.
The medication helped alleviate her lassitude.
A medicação ajudou a aliviar a sua lassidão.
The constant stress at work resulted in a state of lassitude.
O stress constante no trabalho resultou num estado de lassidão.
She tried to overcome her lassitude by taking short breaks throughout the day.
Ela tentou superar a sua lassidão fazendo pausas curtas ao longo do dia.
His lassitude was evident in his slow movements and lack of enthusiasm.
A sua lassidão era evidente nos seus movimentos lentos e falta de entusiasmo.
A good night's sleep can help reduce feelings of lassitude.
Uma boa noite de sono pode ajudar a reduzir a sensação de lassidão.
The lassitude from the long journey made him want to rest immediately.
A lassidão da longa viagem fez com que ele quisesse descansar imediatamente.
So she went on, the air around her pulsating silently, and oppressing the earth with lassitude.
Então ela continuou, o ar ao seu redor pulsando silenciosamente e oprimindo a terra com lassidão.
Fonte: Returning Home" I have, " said Jude, literally tottering with cold and lassitude.
" Eu tenho", disse Jude, literalmente cambaleando de frio e lassidão.
Fonte: Jude the Obscure (Part Two)He gave an impression of lassitude, and his nickname was eminently appropriate.
Ele transmitia uma impressão de lassidão, e seu apelido era extremamente apropriado.
Fonte: The Shackles of Life (Part One)It was a sort of lassitude that brought them back to Marietta for another summer.
Era uma espécie de lassidão que os fez retornar a Marietta por mais um verão.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 2)I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Eu mantenho as coisas em movimento em um Congresso sufocado pela mesquinharia e lassidão.
Fonte: House of Cards season 1Charity sat on it, leaning her head against the wall in a state of drowsy lassitude.
Caridade sentou-se nela, apoiando a cabeça na parede em um estado de sonolenta lassidão.
Fonte: SummerLife stands still, then speeds up, lassitude, excitement and catastrophe succeeding one another like readings on a thermometer.
A vida fica parada, depois acelera, lassidão, excitação e catástrofe sucedendo-se como leituras em um termômetro.
Fonte: The Economist CultureAnd at this time a kind of special stillness had fallen on his soul, a stillness akin to lassitude and melancholy.
E naquele momento, uma espécie de silêncio especial havia caído sobre sua alma, um silêncio semelhante à lassidão e à melancolia.
Fonte: The Night Before (Part 1)In sheer lassitude her mind turned from these alternatives of horror, and sank back into the blank fact that he was gone.
Em pura lassidão, sua mente se afastou dessas alternativas de horror e afundou na fria constatação de que ele havia ido embora.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)Here she sat for twenty minutes or more ere she could summon resolution to go down to the door, her courage being lowered to zero by her physical lassitude.
Aqui, ela sentou-se por vinte minutos ou mais antes de conseguir reunir a coragem para ir até a porta, sua coragem reduzida a zero por sua lassidão física.
Fonte: Returning Homea patient complaining of lassitude and inability to concentrate.
um paciente reclamando de lassidão e incapacidade de se concentrar.
she was overcome by lassitude and retired to bed.
Ela foi dominada pela lassidão e foi para a cama.
She felt a sense of lassitude after working long hours.
Ela sentiu uma sensação de lassidão depois de trabalhar longas horas.
The hot weather contributed to his lassitude and lack of energy.
O clima quente contribuiu para a sua lassidão e falta de energia.
The illness left her with a feeling of lassitude.
A doença a deixou com uma sensação de lassidão.
His lassitude prevented him from completing the task on time.
A sua lassidão impediu-o de concluir a tarefa a tempo.
The medication helped alleviate her lassitude.
A medicação ajudou a aliviar a sua lassidão.
The constant stress at work resulted in a state of lassitude.
O stress constante no trabalho resultou num estado de lassidão.
She tried to overcome her lassitude by taking short breaks throughout the day.
Ela tentou superar a sua lassidão fazendo pausas curtas ao longo do dia.
His lassitude was evident in his slow movements and lack of enthusiasm.
A sua lassidão era evidente nos seus movimentos lentos e falta de entusiasmo.
A good night's sleep can help reduce feelings of lassitude.
Uma boa noite de sono pode ajudar a reduzir a sensação de lassidão.
The lassitude from the long journey made him want to rest immediately.
A lassidão da longa viagem fez com que ele quisesse descansar imediatamente.
So she went on, the air around her pulsating silently, and oppressing the earth with lassitude.
Então ela continuou, o ar ao seu redor pulsando silenciosamente e oprimindo a terra com lassidão.
Fonte: Returning Home" I have, " said Jude, literally tottering with cold and lassitude.
" Eu tenho", disse Jude, literalmente cambaleando de frio e lassidão.
Fonte: Jude the Obscure (Part Two)He gave an impression of lassitude, and his nickname was eminently appropriate.
Ele transmitia uma impressão de lassidão, e seu apelido era extremamente apropriado.
Fonte: The Shackles of Life (Part One)It was a sort of lassitude that brought them back to Marietta for another summer.
Era uma espécie de lassidão que os fez retornar a Marietta por mais um verão.
Fonte: Beauty and Destruction (Part 2)I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Eu mantenho as coisas em movimento em um Congresso sufocado pela mesquinharia e lassidão.
Fonte: House of Cards season 1Charity sat on it, leaning her head against the wall in a state of drowsy lassitude.
Caridade sentou-se nela, apoiando a cabeça na parede em um estado de sonolenta lassidão.
Fonte: SummerLife stands still, then speeds up, lassitude, excitement and catastrophe succeeding one another like readings on a thermometer.
A vida fica parada, depois acelera, lassidão, excitação e catástrofe sucedendo-se como leituras em um termômetro.
Fonte: The Economist CultureAnd at this time a kind of special stillness had fallen on his soul, a stillness akin to lassitude and melancholy.
E naquele momento, uma espécie de silêncio especial havia caído sobre sua alma, um silêncio semelhante à lassidão e à melancolia.
Fonte: The Night Before (Part 1)In sheer lassitude her mind turned from these alternatives of horror, and sank back into the blank fact that he was gone.
Em pura lassidão, sua mente se afastou dessas alternativas de horror e afundou na fria constatação de que ele havia ido embora.
Fonte: People and Ghosts (Part 2)Here she sat for twenty minutes or more ere she could summon resolution to go down to the door, her courage being lowered to zero by her physical lassitude.
Aqui, ela sentou-se por vinte minutos ou mais antes de conseguir reunir a coragem para ir até a porta, sua coragem reduzida a zero por sua lassidão física.
Fonte: Returning HomeExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora