limpid water
água límpida
limpid eyes
olhos límpidos
limpid stream
riacho límpido
limpid voice
voz límpida
limpid sky
céu límpido
the limpid notes of a recorder.
as notas límpidas de um instrumento de sopro.
writes in a limpid style.
escreve com um estilo límpido.
Her limpid eyes revealed her true emotions.
Seus olhos límpidos revelaram suas verdadeiras emoções.
The limpid stream flowed gently through the forest.
O riacho límpido fluía suavemente pela floresta.
She spoke with limpid clarity, making her point unmistakably.
Ela falou com clareza límpida, tornando seu ponto inconfundível.
The limpid water of the lake reflected the blue sky above.
A água límpida do lago refletia o céu azul acima.
His limpid explanation helped me understand the concept easily.
Sua explicação límpida me ajudou a entender o conceito facilmente.
The limpid glass allowed us to see the contents clearly.
O vidro límpido nos permitiu ver o conteúdo claramente.
Her limpid voice was soothing and calming.
Sua voz límpida era calmante e reconfortante.
The limpid morning light illuminated the room.
A luz límpida da manhã iluminava o quarto.
The limpid prose of the novel captivated readers.
A prosa límpida do romance cativou os leitores.
The limpid air in the mountains was refreshing.
O ar límpido nas montanhas era refrescante.
There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.
Havia, no entanto, um lago de nenúfares de azul límpido em frente à minha porta.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !
Lá, temos a paisagem típica do sul com montanhas azuis, águas verdes e riachos límpidos... !
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
Este território fértil é irrigado por numerosos rios e riachos límpidos, principalmente afluentes do Godavery.
Fonte: Around the World in Eighty DaysAnne looked at her with eyes limpid with sympathy.
Anne a olhou com olhos límpidos de simpatia.
Fonte: Anne of Green Gables (Original Version)Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.
O outono, onde quer que esteja, sempre tem algo a recomendar. No norte da China, no entanto, é particularmente límpido, sereno e melancólico.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.
Sua prosa é límpida e propulsiva, sustentando uma atmosfera de temor.
Fonte: The Economist CultureHe had limpid eyes and a limp body.
Ele tinha olhos límpidos e um corpo manco.
Fonte: Pan PanThe evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.
A noite estava deliciosamente calma, e o ar leve da água límpida fresco e calmante.
Fonte: The Last of the Mohicans (Chinese)O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.
Ó, rosas queridas, embora não possa oferecer-lhes vinho da primavera, posso oferecer-lhes água da primavera límpida e meu sincero coração puro.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.
Sorrindo, corando, com olhos límpidos, Anne voltou correndo e fez uma seleção peculiar e engraçada que cativou ainda mais seu público.
Fonte: Anne of Green Gables (Original Version)limpid water
água límpida
limpid eyes
olhos límpidos
limpid stream
riacho límpido
limpid voice
voz límpida
limpid sky
céu límpido
the limpid notes of a recorder.
as notas límpidas de um instrumento de sopro.
writes in a limpid style.
escreve com um estilo límpido.
Her limpid eyes revealed her true emotions.
Seus olhos límpidos revelaram suas verdadeiras emoções.
The limpid stream flowed gently through the forest.
O riacho límpido fluía suavemente pela floresta.
She spoke with limpid clarity, making her point unmistakably.
Ela falou com clareza límpida, tornando seu ponto inconfundível.
The limpid water of the lake reflected the blue sky above.
A água límpida do lago refletia o céu azul acima.
His limpid explanation helped me understand the concept easily.
Sua explicação límpida me ajudou a entender o conceito facilmente.
The limpid glass allowed us to see the contents clearly.
O vidro límpido nos permitiu ver o conteúdo claramente.
Her limpid voice was soothing and calming.
Sua voz límpida era calmante e reconfortante.
The limpid morning light illuminated the room.
A luz límpida da manhã iluminava o quarto.
The limpid prose of the novel captivated readers.
A prosa límpida do romance cativou os leitores.
The limpid air in the mountains was refreshing.
O ar límpido nas montanhas era refrescante.
There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.
Havia, no entanto, um lago de nenúfares de azul límpido em frente à minha porta.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !
Lá, temos a paisagem típica do sul com montanhas azuis, águas verdes e riachos límpidos... !
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
Este território fértil é irrigado por numerosos rios e riachos límpidos, principalmente afluentes do Godavery.
Fonte: Around the World in Eighty DaysAnne looked at her with eyes limpid with sympathy.
Anne a olhou com olhos límpidos de simpatia.
Fonte: Anne of Green Gables (Original Version)Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.
O outono, onde quer que esteja, sempre tem algo a recomendar. No norte da China, no entanto, é particularmente límpido, sereno e melancólico.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.
Sua prosa é límpida e propulsiva, sustentando uma atmosfera de temor.
Fonte: The Economist CultureHe had limpid eyes and a limp body.
Ele tinha olhos límpidos e um corpo manco.
Fonte: Pan PanThe evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.
A noite estava deliciosamente calma, e o ar leve da água límpida fresco e calmante.
Fonte: The Last of the Mohicans (Chinese)O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.
Ó, rosas queridas, embora não possa oferecer-lhes vinho da primavera, posso oferecer-lhes água da primavera límpida e meu sincero coração puro.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.
Sorrindo, corando, com olhos límpidos, Anne voltou correndo e fez uma seleção peculiar e engraçada que cativou ainda mais seu público.
Fonte: Anne of Green Gables (Original Version)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora