lmao lol
Portuguese_translation
lmao laughing
Portuguese_translation
lmao so funny
Portuguese_translation
lmao seriously
Portuguese_translation
lmao right
Portuguese_translation
lmao dying
Portuguese_translation
lmao indeed
Portuguese_translation
lmao omg
Portuguese_translation
lmao hilarious
Portuguese_translation
lmao just
Portuguese_translation
i just spent 20 minutes looking for my phone, it was in my hand lmao.
Acabei de passar 20 minutos procurando meu telefone, estava na minha mão lmao.
my cat tried to catch a laser pointer, failed miserably, lmao.
Meu gato tentou pegar um apontador a laser, mas falhou miseravelmente, lmao.
he said he was good at cooking, then burned the toast lmao.
Ele disse que era bom na cozinha, depois queimou o pão lmao.
i accidentally sent a message to the wrong person, lmao, awkward.
Acidentalmente enviei uma mensagem para a pessoa errada, lmao, constrangedor.
my professor started a lecture with a really bad pun, lmao.
Meu professor começou uma aula com um trocadilho realmente ruim, lmao.
i tripped over absolutely nothing, lmao, graceful as always.
Esbarrei em absolutamente nada, lmao, tão elegante como sempre.
he wore mismatched socks to a formal event, lmao, what a legend.
Ele usou meias descompensadas em um evento formal, lmao, que lenda.
i forgot to do my homework, again, lmao, i'm doomed.
Esqueci de fazer a lição de casa, de novo, lmao, estou condenado.
my dog chased his tail for a solid five minutes, lmao.
Meu cachorro perseguia sua cauda por cinco minutos seguidos, lmao.
i tried to parallel park and ended up hitting the curb, lmao.
Tentei estacionar em paralelo e acabei batendo no meio-fio, lmao.
i spilled coffee on my keyboard, lmao, great start to the day.
Dei derramado de café no meu teclado, lmao, ótimo início do dia.
lmao lol
Portuguese_translation
lmao laughing
Portuguese_translation
lmao so funny
Portuguese_translation
lmao seriously
Portuguese_translation
lmao right
Portuguese_translation
lmao dying
Portuguese_translation
lmao indeed
Portuguese_translation
lmao omg
Portuguese_translation
lmao hilarious
Portuguese_translation
lmao just
Portuguese_translation
i just spent 20 minutes looking for my phone, it was in my hand lmao.
Acabei de passar 20 minutos procurando meu telefone, estava na minha mão lmao.
my cat tried to catch a laser pointer, failed miserably, lmao.
Meu gato tentou pegar um apontador a laser, mas falhou miseravelmente, lmao.
he said he was good at cooking, then burned the toast lmao.
Ele disse que era bom na cozinha, depois queimou o pão lmao.
i accidentally sent a message to the wrong person, lmao, awkward.
Acidentalmente enviei uma mensagem para a pessoa errada, lmao, constrangedor.
my professor started a lecture with a really bad pun, lmao.
Meu professor começou uma aula com um trocadilho realmente ruim, lmao.
i tripped over absolutely nothing, lmao, graceful as always.
Esbarrei em absolutamente nada, lmao, tão elegante como sempre.
he wore mismatched socks to a formal event, lmao, what a legend.
Ele usou meias descompensadas em um evento formal, lmao, que lenda.
i forgot to do my homework, again, lmao, i'm doomed.
Esqueci de fazer a lição de casa, de novo, lmao, estou condenado.
my dog chased his tail for a solid five minutes, lmao.
Meu cachorro perseguia sua cauda por cinco minutos seguidos, lmao.
i tried to parallel park and ended up hitting the curb, lmao.
Tentei estacionar em paralelo e acabei batendo no meio-fio, lmao.
i spilled coffee on my keyboard, lmao, great start to the day.
Dei derramado de café no meu teclado, lmao, ótimo início do dia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora