| Passado simples | mistreated |
| Gerúndio | mistreating |
| Terceira pessoa do singular | mistreats |
| Particípio passado | mistreated |
| Plural | mistreats |
28 Punish those who tyrannize over us and arrogantly mistreat us.
Puna aqueles que oprimem e maltratam arrogantemente.
dogs which have been mistreated often remain very wary of strangers.
cães que foram maltratados geralmente permanecem muito desconfiados com estranhos.
The organization does not tolerate any form of mistreatment towards its employees.
A organização não tolera nenhuma forma de maus-tratos com seus funcionários.
It is important to report any cases of animal mistreatment to the authorities.
É importante denunciar quaisquer casos de maus-tratos a animais às autoridades.
Children should be taught from a young age to never mistreat others.
As crianças devem ser ensinadas desde cedo a nunca maltratar os outros.
The mistreatment of prisoners is a violation of human rights.
O mau-trato de prisioneiros é uma violação dos direitos humanos.
She decided to leave her job because of the constant mistreatment by her boss.
Ela decidiu deixar o emprego devido ao constante mau-trato de seu chefe.
Animal shelters rescue pets that have been mistreated or abandoned.
Abrigos de animais resgatam animais de estimação que foram maltratados ou abandonados.
The mistreatment of women in certain cultures is a pressing issue that needs to be addressed.
O mau-trato de mulheres em certas culturas é uma questão urgente que precisa ser abordada.
He mistreated his car by never getting it serviced regularly.
Ele maltratou seu carro ao nunca levá-lo para manutenção regularmente.
The mistreatment of refugees seeking asylum is a humanitarian crisis.
O mau-trato de refugiados que buscam asilo é uma crise humanitária.
The mistreatment of farm animals in factory farms is a major concern for animal welfare advocates.
O mau-trato de animais de fazenda em fábricas é uma grande preocupação para os defensores do bem-estar animal.
28 Punish those who tyrannize over us and arrogantly mistreat us.
Puna aqueles que oprimem e maltratam arrogantemente.
dogs which have been mistreated often remain very wary of strangers.
cães que foram maltratados geralmente permanecem muito desconfiados com estranhos.
The organization does not tolerate any form of mistreatment towards its employees.
A organização não tolera nenhuma forma de maus-tratos com seus funcionários.
It is important to report any cases of animal mistreatment to the authorities.
É importante denunciar quaisquer casos de maus-tratos a animais às autoridades.
Children should be taught from a young age to never mistreat others.
As crianças devem ser ensinadas desde cedo a nunca maltratar os outros.
The mistreatment of prisoners is a violation of human rights.
O mau-trato de prisioneiros é uma violação dos direitos humanos.
She decided to leave her job because of the constant mistreatment by her boss.
Ela decidiu deixar o emprego devido ao constante mau-trato de seu chefe.
Animal shelters rescue pets that have been mistreated or abandoned.
Abrigos de animais resgatam animais de estimação que foram maltratados ou abandonados.
The mistreatment of women in certain cultures is a pressing issue that needs to be addressed.
O mau-trato de mulheres em certas culturas é uma questão urgente que precisa ser abordada.
He mistreated his car by never getting it serviced regularly.
Ele maltratou seu carro ao nunca levá-lo para manutenção regularmente.
The mistreatment of refugees seeking asylum is a humanitarian crisis.
O mau-trato de refugiados que buscam asilo é uma crise humanitária.
The mistreatment of farm animals in factory farms is a major concern for animal welfare advocates.
O mau-trato de animais de fazenda em fábricas é uma grande preocupação para os defensores do bem-estar animal.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora