the ominousness
Portuguese_translation
such ominousness
Portuguese_translation
pure ominousness
Portuguese_translation
rising ominousness
Portuguese_translation
with ominousness
Portuguese_translation
deep ominousness
Portuguese_translation
ominousness looms
Portuguese_translation
ominousness grows
Portuguese_translation
felt the ominousness
Portuguese_translation
air of ominousness
Portuguese_translation
the ominousness of the dark clouds made everyone hurry indoors.
A ominosidade das nuvens escuras fez com que todos se apressassem para entrar em casa.
there was a growing ominousness in the air as the sirens got closer.
Havia uma crescente ominosidade no ar à medida que os apitos se aproximavam.
the ominousness of his warning silenced the room.
A ominosidade de seu aviso silenciou a sala.
she sensed an ominousness behind the cheerful headlines.
Ela percebeu uma ominosidade por trás dos manchetes alegres.
the ominousness of the abandoned house kept the kids away.
A ominosidade da casa abandonada manteve as crianças longe.
his calm voice carried an ominousness that was hard to ignore.
Sua voz calma carregava uma ominosidade difícil de ignorar.
the ominousness of the quiet street made me check over my shoulder.
A ominosidade da rua silenciosa me fez olhar por cima do ombro.
a subtle ominousness crept into the conversation when the topic changed.
Uma ominosidade sutil se infiltrou na conversa quando o tema mudou.
the ominousness of the forecast convinced us to cancel the trip.
A ominosidade da previsão nos convenceu a cancelar a viagem.
the corridor’s dim lights added to the ominousness of the hospital at night.
As luzes apagadas do corredor contribuíram para a ominosidade do hospital à noite.
he tried to laugh, but the ominousness in his eyes remained.
Ele tentou rir, mas a ominosidade em seus olhos permaneceu.
the ominousness of the sudden silence made the audience uneasy.
A ominosidade do silêncio súbito deixou o público inquieto.
the ominousness
Portuguese_translation
such ominousness
Portuguese_translation
pure ominousness
Portuguese_translation
rising ominousness
Portuguese_translation
with ominousness
Portuguese_translation
deep ominousness
Portuguese_translation
ominousness looms
Portuguese_translation
ominousness grows
Portuguese_translation
felt the ominousness
Portuguese_translation
air of ominousness
Portuguese_translation
the ominousness of the dark clouds made everyone hurry indoors.
A ominosidade das nuvens escuras fez com que todos se apressassem para entrar em casa.
there was a growing ominousness in the air as the sirens got closer.
Havia uma crescente ominosidade no ar à medida que os apitos se aproximavam.
the ominousness of his warning silenced the room.
A ominosidade de seu aviso silenciou a sala.
she sensed an ominousness behind the cheerful headlines.
Ela percebeu uma ominosidade por trás dos manchetes alegres.
the ominousness of the abandoned house kept the kids away.
A ominosidade da casa abandonada manteve as crianças longe.
his calm voice carried an ominousness that was hard to ignore.
Sua voz calma carregava uma ominosidade difícil de ignorar.
the ominousness of the quiet street made me check over my shoulder.
A ominosidade da rua silenciosa me fez olhar por cima do ombro.
a subtle ominousness crept into the conversation when the topic changed.
Uma ominosidade sutil se infiltrou na conversa quando o tema mudou.
the ominousness of the forecast convinced us to cancel the trip.
A ominosidade da previsão nos convenceu a cancelar a viagem.
the corridor’s dim lights added to the ominousness of the hospital at night.
As luzes apagadas do corredor contribuíram para a ominosidade do hospital à noite.
he tried to laugh, but the ominousness in his eyes remained.
Ele tentou rir, mas a ominosidade em seus olhos permaneceu.
the ominousness of the sudden silence made the audience uneasy.
A ominosidade do silêncio súbito deixou o público inquieto.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora