oscillatingly bright
Portuguese_translation
oscillatingly shifting
Portuguese_translation
oscillatingly around
Portuguese_translation
oscillatingly unstable
Portuguese_translation
oscillatingly forward
Portuguese_translation
oscillatingly close
Portuguese_translation
oscillatingly near
Portuguese_translation
oscillatingly fast
Portuguese_translation
oscillatingly slow
Portuguese_translation
oscillatingly high
Portuguese_translation
the pendulum swung oscillatingly, marking the passage of time.
o pêndulo balançava de forma oscilante, marcando a passagem do tempo.
her mood shifted oscillatingly between excitement and disappointment.
o humor dela mudava de forma oscilante entre excitação e decepção.
the stock price moved oscillatingly throughout the trading day.
o preço das ações se movia de forma oscilante ao longo do dia de negociação.
the fan blades rotated oscillatingly, creating a cooling breeze.
as pás do ventilador giravam de forma oscilante, criando uma brisa refrescante.
he answered the question oscillatingly, unsure of the correct response.
ele respondeu à pergunta de forma oscilante, incerto sobre a resposta correta.
the temperature fluctuated oscillatingly throughout the afternoon.
a temperatura flutuava de forma oscilante durante toda a tarde.
the music pulsed oscillatingly, creating a hypnotic effect.
a música pulsava de forma oscilante, criando um efeito hipnótico.
the weather changed oscillatingly, from sunshine to rain.
o clima mudava de forma oscilante, do sol à chuva.
the needle on the gauge moved oscillatingly, indicating varying pressure.
a agulha no medidor se movia de forma oscilante, indicando pressão variável.
the child’s attention wandered oscillatingly between toys.
a atenção da criança vagueava de forma oscilante entre os brinquedos.
the light flickered oscillatingly, adding to the eerie atmosphere.
a luz piscava de forma oscilante, contribuindo para a atmosfera sinistra.
oscillatingly bright
Portuguese_translation
oscillatingly shifting
Portuguese_translation
oscillatingly around
Portuguese_translation
oscillatingly unstable
Portuguese_translation
oscillatingly forward
Portuguese_translation
oscillatingly close
Portuguese_translation
oscillatingly near
Portuguese_translation
oscillatingly fast
Portuguese_translation
oscillatingly slow
Portuguese_translation
oscillatingly high
Portuguese_translation
the pendulum swung oscillatingly, marking the passage of time.
o pêndulo balançava de forma oscilante, marcando a passagem do tempo.
her mood shifted oscillatingly between excitement and disappointment.
o humor dela mudava de forma oscilante entre excitação e decepção.
the stock price moved oscillatingly throughout the trading day.
o preço das ações se movia de forma oscilante ao longo do dia de negociação.
the fan blades rotated oscillatingly, creating a cooling breeze.
as pás do ventilador giravam de forma oscilante, criando uma brisa refrescante.
he answered the question oscillatingly, unsure of the correct response.
ele respondeu à pergunta de forma oscilante, incerto sobre a resposta correta.
the temperature fluctuated oscillatingly throughout the afternoon.
a temperatura flutuava de forma oscilante durante toda a tarde.
the music pulsed oscillatingly, creating a hypnotic effect.
a música pulsava de forma oscilante, criando um efeito hipnótico.
the weather changed oscillatingly, from sunshine to rain.
o clima mudava de forma oscilante, do sol à chuva.
the needle on the gauge moved oscillatingly, indicating varying pressure.
a agulha no medidor se movia de forma oscilante, indicando pressão variável.
the child’s attention wandered oscillatingly between toys.
a atenção da criança vagueava de forma oscilante entre os brinquedos.
the light flickered oscillatingly, adding to the eerie atmosphere.
a luz piscava de forma oscilante, contribuindo para a atmosfera sinistra.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora