public outrages
escândalos públicos
social outrages
escândalos sociais
moral outrages
escândalos morais
political outrages
escândalos políticos
human outrages
atrocidades humanas
daily outrages
escândalos diários
common outrages
escândalos comuns
recent outrages
escândalos recentes
notable outrages
escândalos notórios
local outrages
escândalos locais
the public expressed their outrages over the new policy.
o público expressou sua indignação com a nova política.
his outrages against the community were widely reported.
Suas ofensas contra a comunidade foram amplamente divulgadas.
many felt that the decision was an outrage.
muitos sentiram que a decisão foi uma afronta.
outrages committed during the war left deep scars.
As ofensas cometidas durante a guerra deixaram profundas cicatrizes.
she was outraged by the unfair treatment she received.
Ela ficou indignada com o tratamento injusto que recebeu.
the outrages of the past should not be forgotten.
As ofensas do passado não devem ser esquecidas.
his outrages against the environment sparked protests.
Suas ofensas contra o meio ambiente desencadearam protestos.
people took to the streets to protest the outrages.
As pessoas foram às ruas para protestar contra as ofensas.
there was widespread outrage over the incident.
Houve grande indignação em relação ao incidente.
outrages like these can lead to significant change.
Ofensas como estas podem levar a mudanças significativas.
public outrages
escândalos públicos
social outrages
escândalos sociais
moral outrages
escândalos morais
political outrages
escândalos políticos
human outrages
atrocidades humanas
daily outrages
escândalos diários
common outrages
escândalos comuns
recent outrages
escândalos recentes
notable outrages
escândalos notórios
local outrages
escândalos locais
the public expressed their outrages over the new policy.
o público expressou sua indignação com a nova política.
his outrages against the community were widely reported.
Suas ofensas contra a comunidade foram amplamente divulgadas.
many felt that the decision was an outrage.
muitos sentiram que a decisão foi uma afronta.
outrages committed during the war left deep scars.
As ofensas cometidas durante a guerra deixaram profundas cicatrizes.
she was outraged by the unfair treatment she received.
Ela ficou indignada com o tratamento injusto que recebeu.
the outrages of the past should not be forgotten.
As ofensas do passado não devem ser esquecidas.
his outrages against the environment sparked protests.
Suas ofensas contra o meio ambiente desencadearam protestos.
people took to the streets to protest the outrages.
As pessoas foram às ruas para protestar contra as ofensas.
there was widespread outrage over the incident.
Houve grande indignação em relação ao incidente.
outrages like these can lead to significant change.
Ofensas como estas podem levar a mudanças significativas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora