| Gerúndio | overstepping |
| Passado simples | overstepped |
| Terceira pessoa do singular | oversteps |
| Particípio passado | overstepped |
overstep the boundaries
ultrapassar os limites
you must not overstep your borrowing limit.
você não deve ultrapassar seu limite de empréstimo.
Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.
Nossa empresa, de acordo com o espírito de "Buscar a perfeição" e "Ultrapassar continuamente", estamos juntos com nossos clientes no mercado veemente.
He tends to overstep boundaries in conversations.
Ele tende a ultrapassar limites em conversas.
It's important not to overstep your authority in the workplace.
É importante não ultrapassar sua autoridade no local de trabalho.
She always oversteps her role as a manager.
Ela sempre ultrapassa seu papel como gerente.
The new policy should not overstep legal regulations.
A nova política não deve ultrapassar as regulamentações legais.
It's easy to overstep the speed limit on this road.
É fácil ultrapassar o limite de velocidade nesta estrada.
He tends to overstep boundaries in his relationships.
Ele tende a ultrapassar limites em seus relacionamentos.
The teacher warned the students not to overstep the rules.
O professor alertou os alunos para não ultrapassar as regras.
The company cannot afford to overstep the budget this quarter.
A empresa não pode pagar para ultrapassar o orçamento neste trimestre.
She didn't mean to overstep, she just wanted to help.
Ela não queria ultrapassar, ela só queria ajudar.
The senator was accused of overstepping his authority.
O senador foi acusado de ultrapassar sua autoridade.
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
Sinto muito se eu ultrapassei os limites.
Fonte: Silicon Valley Season 5But now it may have overstepped the mark.
Mas agora pode ter ultrapassado a marca.
Fonte: The Economist - InternationalSeems my wife overstepped her bounds.
Parece que minha esposa ultrapassou os limites.
Fonte: Modern Family - Season 05No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.
Nenhuma organização ou indivíduo, ele declarou, tinha um “direito especial de ultrapassar a constituição e a lei”.
Fonte: The Economist - ChinaAnd I do not overstep my bounds with Morty.
E eu não ultrapasso os limites com Morty.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Actually, um… I might have overstepped yesterday.
Na verdade, hum... eu talvez tenha ultrapassado ontem.
Fonte: Young Sheldon Season 5You, sir, have overstepped your bounds.
Você, senhor, ultrapassou os limites.
Fonte: Young Sheldon - Season 1I think you're overstepping boundaries with that question.
Eu acho que você está ultrapassando os limites com essa pergunta.
Fonte: Emma's delicious EnglishI don't want to overstep, make an actual suggestion.
Eu não quero ultrapassar, fazer uma sugestão real.
Fonte: Billions Season 1If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.
Se você ultrapassou, pode superar as expectativas. Exatamente. Este é Dave Cavallaro.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodoverstep the boundaries
ultrapassar os limites
you must not overstep your borrowing limit.
você não deve ultrapassar seu limite de empréstimo.
Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.
Nossa empresa, de acordo com o espírito de "Buscar a perfeição" e "Ultrapassar continuamente", estamos juntos com nossos clientes no mercado veemente.
He tends to overstep boundaries in conversations.
Ele tende a ultrapassar limites em conversas.
It's important not to overstep your authority in the workplace.
É importante não ultrapassar sua autoridade no local de trabalho.
She always oversteps her role as a manager.
Ela sempre ultrapassa seu papel como gerente.
The new policy should not overstep legal regulations.
A nova política não deve ultrapassar as regulamentações legais.
It's easy to overstep the speed limit on this road.
É fácil ultrapassar o limite de velocidade nesta estrada.
He tends to overstep boundaries in his relationships.
Ele tende a ultrapassar limites em seus relacionamentos.
The teacher warned the students not to overstep the rules.
O professor alertou os alunos para não ultrapassar as regras.
The company cannot afford to overstep the budget this quarter.
A empresa não pode pagar para ultrapassar o orçamento neste trimestre.
She didn't mean to overstep, she just wanted to help.
Ela não queria ultrapassar, ela só queria ajudar.
The senator was accused of overstepping his authority.
O senador foi acusado de ultrapassar sua autoridade.
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
Sinto muito se eu ultrapassei os limites.
Fonte: Silicon Valley Season 5But now it may have overstepped the mark.
Mas agora pode ter ultrapassado a marca.
Fonte: The Economist - InternationalSeems my wife overstepped her bounds.
Parece que minha esposa ultrapassou os limites.
Fonte: Modern Family - Season 05No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.
Nenhuma organização ou indivíduo, ele declarou, tinha um “direito especial de ultrapassar a constituição e a lei”.
Fonte: The Economist - ChinaAnd I do not overstep my bounds with Morty.
E eu não ultrapasso os limites com Morty.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Actually, um… I might have overstepped yesterday.
Na verdade, hum... eu talvez tenha ultrapassado ontem.
Fonte: Young Sheldon Season 5You, sir, have overstepped your bounds.
Você, senhor, ultrapassou os limites.
Fonte: Young Sheldon - Season 1I think you're overstepping boundaries with that question.
Eu acho que você está ultrapassando os limites com essa pergunta.
Fonte: Emma's delicious EnglishI don't want to overstep, make an actual suggestion.
Eu não quero ultrapassar, fazer uma sugestão real.
Fonte: Billions Season 1If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.
Se você ultrapassou, pode superar as expectativas. Exatamente. Este é Dave Cavallaro.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora