| Terceira pessoa do singular | prosecutes |
| Passado simples | prosecuted |
| Particípio passado | prosecuted |
| Gerúndio | prosecuting |
prosecute a search for...
perseguir uma busca por...
waiting for permission to prosecute my craft.
aguardando permissão para prosseguir com meu trabalho.
prosecute sb. for a crime
perseguir alguém por um crime
He was prosecuted for murder.
Ele foi processado por homicídio.
He was prosecuted for robbery.
Ele foi processado por roubo.
He was prosecuted for theft.
Ele foi processado por furto.
the council says it will prosecute traders who break the law.
o conselho diz que processará comerciantes que violarem a lei.
they were prosecuted for obstructing the highway.
eles foram processados por obstruir a rodovia.
a serious threat to the government's ability to prosecute the war.
uma séria ameaça à capacidade do governo de prosseguir com a guerra.
Will you be able to prosecute your responsibilities effectively?
Você será capaz de assumir suas responsabilidades efetivamente?
prosecuted to the fullest extent of the law.
processado na medida máxima da lei.
They were prosecuted for illicit liquor selling.
Eles foram processados por venda ilegal de bebidas alcoólicas.
The paper discusses the WB36 steel's wedding craft feature,forewarm,wedding,heat treatment etc,and prosecutes all kinds performance test to wedding joint,then gains favorable results.
O artigo discute o recurso de artesanato de casamento do aço WB36, forewarm, casamento, tratamento térmico, etc., e realiza todos os tipos de testes de desempenho para a junta de casamento, obtendo então resultados favoráveis.
Action Pour Les Enfants (APLE), a charity, notes that Cambodia prosecuted 17 paedophilia cases last year, a sharp rise on previous years.
Action Pour Les Enfants (APLE), uma instituição de caridade, observa que o Camboja processou 17 casos de pedofilia no ano passado, um aumento significativo em relação aos anos anteriores.
This corruption case now could take years to prosecute.
Este caso de corrupção pode levar anos para ser julgado.
Fonte: NPR News November 2019 CollectionHe's the one who should be prosecuted.
Ele é quem deveria ser julgado.
Fonte: Billions Season 1That's so many other people who can be prosecuted.
Há tantas outras pessoas que podem ser julgadas.
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)And we hold traffickers accountable by prosecuting them.
E responsabilizamos os traficantes, julgando-os.
Fonte: VOA Daily Standard December 2017 CollectionTechnically, you could be prosecuted for this, but I don't suppose you will be.
Tecnicamente, você poderia ser julgado por isso, mas não imagino que isso aconteça.
Fonte: New Concept English Vocabulary Book 3 for SpeakingEmployees and partners of bodies designated in this way can be prosecuted.
Funcionários e parceiros de entidades designadas desta forma podem ser julgados.
Fonte: BBC Listening Compilation March 2023Roberto Saviano has been prosecuted for insulting the Prime Minister Giorgia Meloni.
Roberto Saviano foi julgado por insultar a primeira-ministra Giorgia Meloni.
Fonte: BBC Listening of the MonthTurkey formally requested that Germany prosecute a comedian who ridiculed President Recep Tayyip Erdogan.
A Turquia solicitou formalmente que a Alemanha processasse um comediante que ridicularizou o presidente Recep Tayyip Erdogan.
Fonte: The Economist (Summary)And we are championing partnerships with technology companies and financial institutions to better prosecute traffickers.
E estamos promovendo parcerias com empresas de tecnologia e instituições financeiras para julgar melhor os traficantes.
Fonte: VOA Standard English_AmericasU.S. officials say this was the largest college cheating scam the Federal government has ever prosecuted.
Funcionários dos EUA dizem que este foi o maior esquema de fraude universitária que o governo federal já processou.
Fonte: CNN 10 Student English March 2019 Collectionprosecute a search for...
perseguir uma busca por...
waiting for permission to prosecute my craft.
aguardando permissão para prosseguir com meu trabalho.
prosecute sb. for a crime
perseguir alguém por um crime
He was prosecuted for murder.
Ele foi processado por homicídio.
He was prosecuted for robbery.
Ele foi processado por roubo.
He was prosecuted for theft.
Ele foi processado por furto.
the council says it will prosecute traders who break the law.
o conselho diz que processará comerciantes que violarem a lei.
they were prosecuted for obstructing the highway.
eles foram processados por obstruir a rodovia.
a serious threat to the government's ability to prosecute the war.
uma séria ameaça à capacidade do governo de prosseguir com a guerra.
Will you be able to prosecute your responsibilities effectively?
Você será capaz de assumir suas responsabilidades efetivamente?
prosecuted to the fullest extent of the law.
processado na medida máxima da lei.
They were prosecuted for illicit liquor selling.
Eles foram processados por venda ilegal de bebidas alcoólicas.
The paper discusses the WB36 steel's wedding craft feature,forewarm,wedding,heat treatment etc,and prosecutes all kinds performance test to wedding joint,then gains favorable results.
O artigo discute o recurso de artesanato de casamento do aço WB36, forewarm, casamento, tratamento térmico, etc., e realiza todos os tipos de testes de desempenho para a junta de casamento, obtendo então resultados favoráveis.
Action Pour Les Enfants (APLE), a charity, notes that Cambodia prosecuted 17 paedophilia cases last year, a sharp rise on previous years.
Action Pour Les Enfants (APLE), uma instituição de caridade, observa que o Camboja processou 17 casos de pedofilia no ano passado, um aumento significativo em relação aos anos anteriores.
This corruption case now could take years to prosecute.
Este caso de corrupção pode levar anos para ser julgado.
Fonte: NPR News November 2019 CollectionHe's the one who should be prosecuted.
Ele é quem deveria ser julgado.
Fonte: Billions Season 1That's so many other people who can be prosecuted.
Há tantas outras pessoas que podem ser julgadas.
Fonte: BBC Ideas Selection (Bilingual)And we hold traffickers accountable by prosecuting them.
E responsabilizamos os traficantes, julgando-os.
Fonte: VOA Daily Standard December 2017 CollectionTechnically, you could be prosecuted for this, but I don't suppose you will be.
Tecnicamente, você poderia ser julgado por isso, mas não imagino que isso aconteça.
Fonte: New Concept English Vocabulary Book 3 for SpeakingEmployees and partners of bodies designated in this way can be prosecuted.
Funcionários e parceiros de entidades designadas desta forma podem ser julgados.
Fonte: BBC Listening Compilation March 2023Roberto Saviano has been prosecuted for insulting the Prime Minister Giorgia Meloni.
Roberto Saviano foi julgado por insultar a primeira-ministra Giorgia Meloni.
Fonte: BBC Listening of the MonthTurkey formally requested that Germany prosecute a comedian who ridiculed President Recep Tayyip Erdogan.
A Turquia solicitou formalmente que a Alemanha processasse um comediante que ridicularizou o presidente Recep Tayyip Erdogan.
Fonte: The Economist (Summary)And we are championing partnerships with technology companies and financial institutions to better prosecute traffickers.
E estamos promovendo parcerias com empresas de tecnologia e instituições financeiras para julgar melhor os traficantes.
Fonte: VOA Standard English_AmericasU.S. officials say this was the largest college cheating scam the Federal government has ever prosecuted.
Funcionários dos EUA dizem que este foi o maior esquema de fraude universitária que o governo federal já processou.
Fonte: CNN 10 Student English March 2019 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora