quiescently waiting
aguardando quietamente
the lake lay quiescently beneath a pale winter sky.
O lago repousava quietamente sob um céu invernal pálido.
she waited quiescently for the verdict to be read aloud.
Ela esperou quietamente enquanto o veredito era lido em voz alta.
the crowd stood quiescently as the anthem began.
A multidão ficou quieta enquanto a hino começou.
the old engine hummed, then sat quiescently after shutdown.
O velho motor zumbiu, depois ficou quieto após o desligamento.
dust settled quiescently on the unused shelves.
O pó se depositou quietamente nas prateleiras não utilizadas.
the patient remained quiescently in bed through the night.
O paciente permaneceu quieto na cama durante a noite.
the harbor rested quiescently at dawn, boats barely rocking.
O porto repousava quietamente ao amanhecer, com os barcos apenas balançando.
the volcano stayed quiescently for decades, then stirred without warning.
O vulcão permaneceu quieto por décadas, depois se movimentou sem aviso prévio.
he listened quiescently, letting the silence do its work.
Ele ouviu quietamente, deixando o silêncio fazer seu trabalho.
the baby slept quiescently in her carrier during the flight.
A bebê dormiu quietamente em seu carrinho durante o voo.
after the storm, the forest stood quiescently, dripping and still.
Após a tempestade, a floresta ficou quieta, pingando e imóvel.
the server ran quiescently overnight with no traffic at all.
O servidor rodou quietamente durante a noite, sem nenhum tráfego.
quiescently waiting
aguardando quietamente
the lake lay quiescently beneath a pale winter sky.
O lago repousava quietamente sob um céu invernal pálido.
she waited quiescently for the verdict to be read aloud.
Ela esperou quietamente enquanto o veredito era lido em voz alta.
the crowd stood quiescently as the anthem began.
A multidão ficou quieta enquanto a hino começou.
the old engine hummed, then sat quiescently after shutdown.
O velho motor zumbiu, depois ficou quieto após o desligamento.
dust settled quiescently on the unused shelves.
O pó se depositou quietamente nas prateleiras não utilizadas.
the patient remained quiescently in bed through the night.
O paciente permaneceu quieto na cama durante a noite.
the harbor rested quiescently at dawn, boats barely rocking.
O porto repousava quietamente ao amanhecer, com os barcos apenas balançando.
the volcano stayed quiescently for decades, then stirred without warning.
O vulcão permaneceu quieto por décadas, depois se movimentou sem aviso prévio.
he listened quiescently, letting the silence do its work.
Ele ouviu quietamente, deixando o silêncio fazer seu trabalho.
the baby slept quiescently in her carrier during the flight.
A bebê dormiu quietamente em seu carrinho durante o voo.
after the storm, the forest stood quiescently, dripping and still.
Após a tempestade, a floresta ficou quieta, pingando e imóvel.
the server ran quiescently overnight with no traffic at all.
O servidor rodou quietamente durante a noite, sem nenhum tráfego.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora