ratified agreement
ratified agreement
ratified treaty
ratified treaty
formally ratified
formally ratified
being ratified
being ratified
ratified by all
ratified by all
newly ratified
newly ratified
ratified constitution
ratified constitution
have ratified
have ratified
ratifying body
ratifying body
the treaty was finally ratified by the senate after weeks of debate.
O tratado foi finalmente ratificado pelo senado após semanas de debate.
the agreement was ratified unanimously, signaling a new era of cooperation.
O acordo foi ratificado por unanimidade, sinalizando uma nova era de cooperação.
the constitution was ratified by a majority vote in several states.
A constituição foi ratificada por maioria de votos em vários estados.
the merger agreement was ratified by shareholders at the annual meeting.
O acordo de fusão foi ratificado pelos acionistas na reunião anual.
the international protocol was ratified by over 150 countries.
O protocolo internacional foi ratificado por mais de 150 países.
the new trade deal was ratified after lengthy negotiations.
O novo acordo comercial foi ratificado após longas negociações.
the amendment to the law was ratified last month.
A alteração da lei foi ratificada no mês passado.
the organization's bylaws were ratified at the general assembly.
O estatuto da organização foi ratificado na assembleia geral.
the contract was formally ratified by both parties involved.
O contrato foi formalmente ratificado por ambas as partes envolvidas.
the changes to the plan were ratified by the committee.
As alterações ao plano foram ratificadas pelo comitê.
the candidate's appointment was ratified by the board of directors.
A nomeação do candidato foi ratificada pelo conselho de administração.
ratified agreement
ratified agreement
ratified treaty
ratified treaty
formally ratified
formally ratified
being ratified
being ratified
ratified by all
ratified by all
newly ratified
newly ratified
ratified constitution
ratified constitution
have ratified
have ratified
ratifying body
ratifying body
the treaty was finally ratified by the senate after weeks of debate.
O tratado foi finalmente ratificado pelo senado após semanas de debate.
the agreement was ratified unanimously, signaling a new era of cooperation.
O acordo foi ratificado por unanimidade, sinalizando uma nova era de cooperação.
the constitution was ratified by a majority vote in several states.
A constituição foi ratificada por maioria de votos em vários estados.
the merger agreement was ratified by shareholders at the annual meeting.
O acordo de fusão foi ratificado pelos acionistas na reunião anual.
the international protocol was ratified by over 150 countries.
O protocolo internacional foi ratificado por mais de 150 países.
the new trade deal was ratified after lengthy negotiations.
O novo acordo comercial foi ratificado após longas negociações.
the amendment to the law was ratified last month.
A alteração da lei foi ratificada no mês passado.
the organization's bylaws were ratified at the general assembly.
O estatuto da organização foi ratificado na assembleia geral.
the contract was formally ratified by both parties involved.
O contrato foi formalmente ratificado por ambas as partes envolvidas.
the changes to the plan were ratified by the committee.
As alterações ao plano foram ratificadas pelo comitê.
the candidate's appointment was ratified by the board of directors.
A nomeação do candidato foi ratificada pelo conselho de administração.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora