red-faced apology
desculpa envergonhada
become red-faced
ficar vermelho de vergonha
red-faced embarrassment
vergonha envergonhada
looking red-faced
olhando vermelho de vergonha
red-faced lie
mentira envergonhada
red-faced and angry
vermelho de vergonha e furioso
was red-faced
estava vermelho de vergonha
get red-faced
ficar vermelho de vergonha
quite red-faced
muito vermelho de vergonha
red-faced silence
silêncio envergonhado
he turned red-faced when he realized his mistake.
Ele ficou vermelho quando percebeu seu erro.
the speaker was red-faced after the audience laughed.
O orador ficou vermelho depois que o público riu.
she became red-faced and stammered, unable to continue.
Ela ficou vermelha e gaguejou, incapaz de continuar.
he stood red-faced before the committee, awaiting their decision.
Ele ficou vermelho diante do comitê, aguardando sua decisão.
the manager was red-faced after the disastrous presentation.
O gerente ficou vermelho após a apresentação desastrosa.
the student was red-faced after being called on and not knowing the answer.
O aluno ficou vermelho após ser chamado e não saber a resposta.
he looked red-faced and embarrassed after his public failure.
Ele parecia vermelho e envergonhado após seu fracasso público.
she felt red-faced recalling her earlier assumptions.
Ela se sentiu vermelha ao lembrar de suas suposições anteriores.
the politician became red-faced when confronted with the evidence.
O político ficou vermelho ao ser confrontado com as evidências.
he was red-faced with anger after the argument.
Ele ficou vermelho de raiva após o argumento.
the actor was red-faced from the heat of the stage lights.
O ator ficou vermelho pelo calor das luzes do palco.
red-faced apology
desculpa envergonhada
become red-faced
ficar vermelho de vergonha
red-faced embarrassment
vergonha envergonhada
looking red-faced
olhando vermelho de vergonha
red-faced lie
mentira envergonhada
red-faced and angry
vermelho de vergonha e furioso
was red-faced
estava vermelho de vergonha
get red-faced
ficar vermelho de vergonha
quite red-faced
muito vermelho de vergonha
red-faced silence
silêncio envergonhado
he turned red-faced when he realized his mistake.
Ele ficou vermelho quando percebeu seu erro.
the speaker was red-faced after the audience laughed.
O orador ficou vermelho depois que o público riu.
she became red-faced and stammered, unable to continue.
Ela ficou vermelha e gaguejou, incapaz de continuar.
he stood red-faced before the committee, awaiting their decision.
Ele ficou vermelho diante do comitê, aguardando sua decisão.
the manager was red-faced after the disastrous presentation.
O gerente ficou vermelho após a apresentação desastrosa.
the student was red-faced after being called on and not knowing the answer.
O aluno ficou vermelho após ser chamado e não saber a resposta.
he looked red-faced and embarrassed after his public failure.
Ele parecia vermelho e envergonhado após seu fracasso público.
she felt red-faced recalling her earlier assumptions.
Ela se sentiu vermelha ao lembrar de suas suposições anteriores.
the politician became red-faced when confronted with the evidence.
O político ficou vermelho ao ser confrontado com as evidências.
he was red-faced with anger after the argument.
Ele ficou vermelho de raiva após o argumento.
the actor was red-faced from the heat of the stage lights.
O ator ficou vermelho pelo calor das luzes do palco.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora